Lyrics and translation Jerome Melo - Off the Radar (feat. PXTN)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Radar (feat. PXTN)
Вне поля зрения (при уч. PXTN)
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
don't
even
need
no
jewelry
on
Мне
даже
не
нужны
украшения
But
I
seem
to
have
a
gleam
Но,
кажется,
я
сияю
Personally
rather
be
left
alone
Лично
я
предпочел
бы,
чтобы
меня
оставили
в
покое
But
got
to
do
this
for
my
team
Но
я
должен
сделать
это
для
своей
команды
Say
you
want
to
sit
at
the
table
Говоришь,
хочешь
сидеть
за
столом?
Tell
me
what
you
gon
bring
Скажи,
что
ты
принесёшь
Don't
even
know
where
Ima
take
you
Даже
не
знаю,
куда
тебя
поведу
All
they
see
is
Blang
Blang
Всё,
что
они
видят,
это
Блеск-блеск
Ima
get
it
cause
I
say
so
Я
получу
это,
потому
что
я
так
сказал
Yaw
suck
seeds
to
succeed
Вы
грызёте
семечки,
чтобы
добиться
успеха
No
I
stay
far
Нет,
я
держусь
подальше
Off
the
radar
Вне
поля
зрения
Remember
this
was
just
a
dream
Помни,
это
была
просто
мечта
You
do
whatever
helps
you
sleep
Ты
делаешь
всё,
что
помогает
тебе
спать
I
do
this
cause
this
how
I
breathe
Я
делаю
это,
потому
что
так
я
дышу
Your
lost
if
you
not
with
me
Ты
потеряна,
если
ты
не
со
мной
A
B
conversation
C
your
way
out
before
D
and
E
F
you
up
G
Разговор
"А
и
Б",
"В"
- твой
выход,
пока
"Д"
и
"Е"
не
"F"
тебя,
"G"
All
they
see
is
Blang
Blang
Всё,
что
они
видят,
это
Блеск-блеск
We
live
a
life
no
guarantees
Мы
живём
жизнью
без
гарантий
Live
my
life
and
let
me
be
Живи
своей
жизнью
и
оставь
меня
в
покое
Want
a
crib
right
by
the
ocean
Хочу
дом
у
океана
But
we
living
by
the
streams
Но
мы
живём
у
рек
Nobody
to
sure
what
the
score
is
so
if
you
talk
down
then
your
out
of
your
league
Никто
не
знает
точно,
каков
счёт,
так
что,
если
будешь
говорить
гадости,
ты
выйдешь
из
своей
лиги
We
not
much
a
fan
if
you
not
making
music
and
just
making
noise
Мы
не
в
восторге,
если
ты
не
занимаешься
музыкой,
а
просто
шумишь
But
we
all
got
families
to
feed
and
I
just
feel
like
thats
more
important
Но
у
всех
нас
есть
семьи,
которых
нужно
кормить,
и
я
просто
чувствую,
что
это
важнее
No
competition
Too
litty
and
literally
my
nigga
I
see
no
one
Никакой
конкуренции.
Слишком
крут,
и,
честно
говоря,
детка,
я
никого
не
вижу
Was
learning
to
move
through
these
traps
when
I
was
like
MacCaulay
Culkin
Учился
обходить
эти
ловушки,
когда
был,
как
Маколей
Калкин
Sky
aint
the
limit
always
aiming
high
Небо
- не
предел,
всегда
целься
выше
Thanking
God
even
when
i
roll
up
Благодарю
Бога,
даже
когда
я
скручиваю
Uh
we
pulling
up
clean
with
no
problems
Мы
подъезжаем
чистые,
без
проблем
Can
see
that
each
and
every
time
I
roll
up
Видно,
что
каждый
раз,
когда
я
скручиваю
Houdini
who
is
he
War
ready
military
time
with
my
soldiers
Гудини,
кто
он
такой?
Боевая
готовность,
воинское
время
с
моими
солдатами
Its
getting
to
the
point
now
Дело
доходит
до
того,
что
сейчас
All
we
got
to
do
is
fucking
show
up
Всё,
что
нам
нужно
сделать,
это,
блин,
показать
себя
Punani
per
son
thats
perfect
Пунани
на
человека,
это
идеально
She
with
it,
love
me
till
the
world
end
Она
за,
любит
меня
до
конца
света
I
hit
twice
so
can
blame
that
on
my
third
leg
Я
ударил
дважды,
так
что
можешь
винить
в
этом
мою
третью
ногу
Came
too
far
so
we
can't
turn
back
Зашли
слишком
далеко,
так
что
не
можем
повернуть
назад
Came
too
far
so
we
can't
turn
back
Зашли
слишком
далеко,
так
что
не
можем
повернуть
назад
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
Cant
turn
back
Не
можем
повернуть
назад
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
Cant
turn
back
Не
можем
повернуть
назад
Get
it
how
I
live
Получаю
это,
как
живу
Cant
go
back
Не
могу
вернуться
Wont
turn
back
Не
вернусь
I
could
go
above
and
beyond
Я
мог
бы
выйти
за
рамки
That
could
just
help
ease
my
mind
Это
могло
бы
просто
успокоить
мой
разум
Has
nothing
to
do
with
being
an
artist
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
тому,
чтобы
быть
артистом
I
just
got
to
draw
the
line
Мне
просто
нужно
провести
черту
I
know
you've
been
deprived
Я
знаю,
тебя
лишали
I'd
advise
no
advice
Я
бы
посоветовал
не
давать
советов
Through
the
creases
no
iron
Сквозь
складки,
без
утюга
And
its
all
by
design
И
всё
это
по
замыслу
And
its
all
I
desire
И
это
всё,
чего
я
желаю
What
can
they
tell
me
now
Что
они
могут
мне
теперь
сказать?
Prolly
could
tell
by
my
posture
Вероятно,
могли
бы
сказать
по
моей
осанке
That
i
could
not
fit
in
one
genre
Что
я
не
могу
вписаться
ни
в
один
жанр
A
monster
thats
trying
to
be
human
Монстр,
который
пытается
быть
человеком
I
came
and
I
saw
I
conquered
Я
пришёл,
увидел,
победил
Wouldn't
believe
how
exhausting
Ты
бы
не
поверила,
насколько
это
утомительно
Shocking
cause
yaw
the
one
talking
while
I'm
evolving
Шокирует,
потому
что
ты
болтаешь,
пока
я
развиваюсь
But
I
do
this
shit
for
all
of
em'
Но
я
делаю
это
дерьмо
ради
всех
них
Talking
slick
somebody
off
em'
Скажешь
грубость
- кто-то
из
них
отключится
Now
nobody
want
to
ball
with
us
Теперь
никто
не
хочет
с
нами
связываться
I
don't
even
need
no
jewelry
on
Мне
даже
не
нужны
украшения
But
I
seem
to
have
a
gleam
Но,
кажется,
я
сияю
Personally
rather
be
left
alone
Лично
я
предпочел
бы,
чтобы
меня
оставили
в
покое
But
got
to
do
this
for
my
team
Но
я
должен
сделать
это
для
своей
команды
Say
you
want
to
sit
at
the
table
Говоришь,
хочешь
сидеть
за
столом?
Tell
me
what
you
gon
bring
Скажи,
что
ты
принесёшь
Don't
even
know
where
Ima
take
you
Даже
не
знаю,
куда
тебя
поведу
All
they
see
is
blang
blang
Всё,
что
они
видят,
это
блеск-блеск
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
Cant
turn
back
Не
можем
повернуть
назад
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
Cant
turn
back
Не
можем
повернуть
назад
Get
it
how
I
live
Получаю
это,
как
живу
Cant
go
back
Не
могу
вернуться
Wont
turn
back
Не
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Jerome Brownlee, Paxton Ingram
Album
Rome
date of release
27-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.