Lyrics and translation Jerreau - Really Got It
Really Got It
Она И Вправду Может
Aye,
get
your
numbers
up
Эй,
поднимай
свои
цифры
I
had
to
get
my
numbers
up,
uh
Мне
пришлось
поднимать
свои
цифры,
угу
Now
I
got
it
like
they
gave
it
to
me
Теперь
у
меня
это
есть,
как
будто
мне
это
дали
But
I
took
it,
they
ain't
give
it
to
me
Но
я
забрал
это,
мне
это
не
давали
She
really
do,
she
really
do
it
to
me
Она
и
вправду,
она
и
вправду
может
God
knew
it
for
me
Бог
знал,
что
это
для
меня
Yeah,
it
really
fit,
it's
a
shoe-in
for
me,
uh
Да,
это
действительно
подходит,
это
как
раз
для
меня,
угу
I
started
hoopin'
for
the
Nike
check,
yeah
Я
начал
играть
ради
галочки
Nike,
да
I
played
tennis
for
the
Rolex
Я
играл
в
теннис
ради
Rolex
I
be
in
Miami
never
seen
a
beach
Я
в
Майами,
но
ни
разу
не
видел
пляжа
Fuck
in
the
Fontainebleau
when
you
saw
me
Трахнул
тебя
в
Фонтенбло,
когда
ты
меня
увидела
She
was
all
on
me
I
had
to
get
her
off
Ты
вся
была
на
мне,
мне
пришлось
тебя
стряхнуть
I
just
came
to
get
these
women
and
these
fits
off
Я
просто
приехал
забрать
этих
женщин
и
эти
шмотки
I'm
everywhere,
I
just
didn't
get
no
pics
off
Я
везде,
просто
не
делал
снимков
You
was
there,
shit
you
saw
me
get
my
shit
off
Ты
была
там,
блин,
ты
видела,
как
я
отрываюсь
Oh,
oh
you
heard
about
it?
О,
ты
слышала
об
этом?
Damn
these
niggas
love
to
gossip
Блин,
эти
ниггеры
любят
посплетничать
Damn
I
had
to
get
it
poppin'
Черт,
мне
пришлось
все
это
устроить
I
ain't
had
no
running
game
У
меня
не
было
игры
I
ain't
had
no
options
У
меня
не
было
вариантов
Now
I
really
got
it
Теперь
у
меня
все
есть
I
really
do,
I
really
got
it
И
вправду,
у
меня
все
есть
Ain't
no
secret
to
it,
if
I
did
it
then
I
had
to
do
it
В
этом
нет
никакого
секрета,
если
я
сделал
это,
значит,
мне
пришлось
это
сделать
She
really
do,
she
really
got
it
Она
и
вправду,
она
и
вправду
может
I
had
to
do
it,
she
came
through,
a
nigga
had
to
do
it
Мне
пришлось
это
сделать,
она
пришла,
мне
пришлось
это
сделать
I
really
do,
I
really
got
it
И
вправду,
у
меня
все
есть
Ain't
no
secret
to
it,
if
I
did
it
then
I
had
to
do
it
В
этом
нет
никакого
секрета,
если
я
сделал
это,
значит,
мне
пришлось
это
сделать
She
really
do,
she
really
got
it
(yeah)
Она
и
вправду,
она
и
вправду
может
(да)
I
had
to
do
it
(uh),
she
came
through
Мне
пришлось
это
сделать
(угу),
она
пришла
Damn
I
love
it
when
they
get
it
Черт,
мне
нравится,
когда
они
понимают
She
know
I
got
it
Она
знает,
что
у
меня
все
есть
Fuck
a
critic
and
a
cynic
К
черту
критиков
и
циников
Invite
her
over
Пригласи
ее
I
ain't
expect
shit
Я
ничего
не
ожидал
Alcohol
for
dinner
turned
to
gum
for
breakfast
Алкоголь
на
ужин
превратился
в
жвачку
на
завтрак
Exit
stage
left
on
some
clever
shit
Ухожу
со
сцены
как
ни
в
чем
не
бывало
Like,
got
to
pick
up
my
pops
from
the
airport
and
shit
Типа,
нужно
забрать
отца
из
аэропорта
White
lies
and
shit
Ложь
во
спасение
Told
ya'll
I
ain't
shit
Говорил
же
вам,
что
я
ничтожество
I'm
Federer
with
the
serve
Я
Федерер
с
подачей
Kershaw
with
the
curve
Кершоу
с
крученым
мячом
Tony
Stewart
with
the
swerve
Тони
Стюарт
с
заносом
I'm
so
sin-surre
Я
такой
неуверенный
Damn
I
love
it
when
they
throw
it
back
Черт,
мне
нравится,
когда
они
возвращают
должок
My
lil'
quarterback,
I
had
to
run
it
back,
yeah
Мой
маленький
квотербек,
мне
пришлось
вернуть
это,
да
I
had
to
leave
so
I
could
bring
it
back,
look
Мне
пришлось
уйти,
чтобы
вернуть
это,
смотри
The
real
is
back,
how
real
is
that?
Uh
Реальность
вернулась,
насколько
это
реально?
Угу
I
pull
up
in
something
Я
подъезжаю
на
чем-то
Hop
out
like
it's
nothing
Выхожу
как
ни
в
чем
не
бывало
Nike
tech
on
the
dresser
Nike
Tech
на
комоде
You
wanna
style
her
Ты
хочешь
ее
одеть
I
wanna
undress
her
Я
хочу
ее
раздеть
Then
give
her
the
best
of
А
потом
дать
ей
самое
лучшее
It's
no
compilation
Это
не
компиляция
My
niggas
were
flexin'
Мои
ниггеры
выпендривались
It's
muscle
memory
to
us
now
Теперь
это
наша
мышечная
память
Before
I
was
up
I
had
to
stay
down
Раньше,
до
того
как
я
поднялся,
мне
приходилось
не
высовываться
Now
I
bat
a
thousand
now
Теперь
я
бью
по
мячу
тысячу
раз
Bankreau
a
hundred
million
now
Теперь
Bankreau
сто
миллионов
Yeah,
I
really
do,
I
really
got
it
Да,
и
вправду,
у
меня
все
есть
Ain't
no
secret
to
it,
if
I
did
it
then
I
had
to
do
it
(yeah)
В
этом
нет
никакого
секрета,
если
я
сделал
это,
значит,
мне
пришлось
это
сделать
(да)
She
really
do,
she
really
got
it
Она
и
вправду,
она
и
вправду
может
I
had
to
do
it,
she
came
through,
a
nigga
had
to
do
it
Мне
пришлось
это
сделать,
она
пришла,
мне
пришлось
это
сделать
I
really
do,
I
really
got
it
И
вправду,
у
меня
все
есть
Ain't
no
secret
to
it,
if
I
did
it
then
I
had
to
do
it
В
этом
нет
никакого
секрета,
если
я
сделал
это,
значит,
мне
пришлось
это
сделать
She
really
do,
she
really
got
it
Она
и
вправду,
она
и
вправду
может
I
had
to
do
it,
she
came
through
Мне
пришлось
это
сделать,
она
пришла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Tribune, Jerreau Smith
Attention! Feel free to leave feedback.