Jerrod Niemann - Comeback - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerrod Niemann - Comeback




Comeback
Возвращение
You and him broke up
Ты и он расстались,
You and I hooked up
Мы с тобой сошлись,
But you looked like a deer in the midnight headlights
Но ты выглядела как олень в свете фар,
Every time his name came up
Каждый раз, когда всплывало его имя.
Yeah I tried to make it work
Да, я пытался сделать так, чтобы всё получилось,
But all I ever got was hurt
Но всё, что я получил, это боль.
He was always on your mind, center line, every time
Он всегда был в твоих мыслях, на главной линии, каждый раз,
Waiting round every curve
Поджидая за каждым поворотом.
Now here I am driving and driving and driving
Теперь я еду и еду, и еду,
Pretty soon you'll be calling and crying and trying
Скоро ты будешь звонить, плакать и пытаться
And dropping those lines on me
Снова мне что-то говорить,
'Cause one more time's on me
Ведь ещё один шанс за мой счёт.
But I don't have a comeback
Но у меня нет желания возвращаться,
I don't have a slowdown
У меня нет желания тормозить.
I'm all out of what it takes to tap these breaks and turn around
У меня закончилось всё, что нужно, чтобы нажать на тормоза и развернуться,
When he breaks your spell like he always has
Когда он разрушит твои чары, как всегда,
And you wish like hell we had what we had
И ты будешь безумно жалеть о том, что было у нас,
My cell's just gonna keep saying "Leave a message, I'll call you back"
Мой телефон будет продолжать говорить: "Оставьте сообщение, я перезвоню".
'Cause I don't have a comeback, comeback, comeback
Потому что у меня нет желания возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Girl, I don't have a comeback
Девушка, у меня нет желания возвращаться.
Every time we made love
Каждый раз, когда мы занимались любовью,
Baby I would fall for us
Детка, я влюблялся в нас,
But girl I could tell there was somebody else
Но, девочка, я чувствовал, что есть кто-то ещё,
Always tripping you up
Кто постоянно сбивает тебя с ног.
Yeah, I've given e—given enough, girl
Да, я дал дал достаточно, девочка,
And now I'm giving it—giving it up, girl
И теперь я бросаю бросаю это, девочка.
You can have the last word
Ты можешь оставить последнее слово за собой,
Hell, you can keep my t-shirt
Чёрт, ты можешь оставить себе мою футболку.
But I don't have a comeback
Но у меня нет желания возвращаться,
I don't have a slowdown
У меня нет желания тормозить.
I'm all out of what it takes to tap these breaks and turn around
У меня закончилось всё, что нужно, чтобы нажать на тормоза и развернуться,
When he breaks your spell like he always has
Когда он разрушит твои чары, как всегда,
And you wish like hell you had what we had
И ты будешь безумно жалеть о том, что было у нас,
My cell's just gonna keep saying "Leave a message, I'll call you back"
Мой телефон будет продолжать говорить: "Оставьте сообщение, я перезвоню".
I don't have a comeback, comeback, comeback
У меня нет желания возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Girl, I don't have a comeback, woah, woah
Девушка, у меня нет желания возвращаться, о, о.
Come back home, come back in
Возвращайся домой, возвращайся,
Come back just to leave again
Возвращайся, только чтобы снова уйти.
You're half-way dressed, half-way sober
Ты наполовину одета, наполовину трезва,
Come back and let's talk it over
Возвращайся, и давай всё обсудим.
'Cause I don't have a comeback
Потому что у меня нет желания возвращаться,
I don't have a slowdown
У меня нет желания тормозить.
I'm all out of what it takes to tap these breaks and turn around
У меня закончилось всё, что нужно, чтобы нажать на тормоза и развернуться,
When he breaks your spell like he always has
Когда он разрушит твои чары, как всегда,
And you wish like hell you had what we had
И ты будешь безумно жалеть о том, что было у нас,
My cell's just gonna keep saying "Leave a message, I'll call you back"
Мой телефон будет продолжать говорить: "Оставьте сообщение, я перезвоню".
'Cause I don't have a comeback, comeback, comeback
Потому что у меня нет желания возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Girl, I don't have a comeback, woah, woah
Девушка, у меня нет желания возвращаться, о, о.
Come back home, come back in
Возвращайся домой, возвращайся,
Come back just to leave again
Возвращайся, только чтобы снова уйти.
You're half-way dressed, half-way sober
Ты наполовину одета, наполовину трезва,
Come back and let's talk it over
Возвращайся, и давай всё обсудим.
'Cause I don't have a comeback
Потому что у меня нет желания возвращаться.





Writer(s): Craig Michael Wiseman, James Earl Yeary, Matthew Peters Dragstrem


Attention! Feel free to leave feedback.