Lyrics and translation Jerrod Niemann - Day Drinkin'
Day Drinkin'
Дневная попойка
Woke
up
this
mornin'
hearin'
Проснулся
я
сегодня
утром,
Roger
Miller
singin'
"Chug-a-Lug"
Слышу,
Роджер
Миллер
поёт
"Chug-a-Lug"
Caught
myself
a
little
drinkin'
bug
Подхватил
я
маленького
выпивоху-жучка,
Called
up
my
buddies,
said
"Hey,
get
your
mugs
to
my
place"
Позвонил
друзьям,
говорю:
"Эй,
тащите
свои
кружки
ко
мне"
There
was
forty
bucks
in
change
in
a
jug
Было
сорок
баксов
мелочью
в
кувшине,
Bought
some
twelve
packs
and
gave
the
tops
a
tug
Купил
пару
упаковок
по
двенадцать
банок
и
дёрнул
за
колечки,
Now
we're
laughin',
lookin'
back
Теперь
мы
смеёмся,
вспоминая
прошлое,
Playin'
some
tunes,
howling'
at
the
crack
of
noon
Включаем
музыку,
воем
среди
бела
дня
Day
drinkin',
bucket
of
beer
on
ice
Дневная
попойка,
ведро
пива
со
льдом
Day
drinkin',
'cause
it's
hot
outside
Дневная
попойка,
потому
что
на
улице
жара
Pass
me
a
cold
one
Передай
мне
холодненькое,
I'm
day
drinkin',
cheatin'
on
them
neon
lights
Я
на
дневной
попойке,
изменяю
этим
неоновым
огням
Day
drinkin',
the
only
closing'
time
Дневная
попойка,
единственное
время
закрытия
Is
whenever
that
ole
sun
says
"Hey,
y'all
are
done"
Это
когда
старое
солнце
скажет:
"Эй,
вы
закончили"
Day
drinkin'
Дневная
попойка
We
found
ourselves
fishin'
Мы
ловили
рыбу,
Through
some
old
times
from
some
old
chairs
Вспоминания
из
прошлого,
сидя
в
старых
креслах,
Wishin'
we
could
go
back
there
Хотели
бы
мы
вернуться
туда,
But
we
ain't
through
yet,
ain't
seen
that
sunset
Но
мы
ещё
не
закончили,
не
видели
закат
We're
tipping'
them
like
we
did,
who
knows
what
happens
when
you're
Мы
опрокидываем
их,
как
раньше,
кто
знает,
что
происходит,
когда
ты
на
Day
drinkin',
bucket
of
beer
on
ice
Дневной
попойке,
ведро
пива
со
льдом
Day
drinkin',
'cause
it's
hot
outside
Дневной
попойке,
потому
что
на
улице
жара
Pass
me
a
cold
one
Передай
мне
холодненькое,
I'm
day
drinkin',
cheatin'
on
them
neon
lights
Я
на
дневной
попойке,
изменяю
этим
неоновым
огням
Day
drinkin',
the
only
closin'
time
Дневной
попойке,
единственное
время
закрытия
Is
whenever
that
ole
sun
says
"Hey,
y'all
are
done"
Это
когда
старое
солнце
скажет:
"Эй,
вы
закончили"
Day
drinkin'
Дневная
попойка
Next
to
a
tackle
box
on
the
lake
or
off
the
docks
Рядом
с
ящиком
для
снастей
на
озере
или
у
причала
Sippin'
brew
at
a
BBQ
or
a
tailgate
before
kickoff
Потягивая
пиво
на
барбекю
или
перед
началом
игры
All
good
spots
for
twistin'
tops
off
daytime
beer
Все
хорошие
места,
чтобы
открыть
дневное
пиво
But
I
say
we
all
stay
right
here
Но
я
говорю,
давайте
останемся
прямо
здесь
Day
drinkin',
bucket
of
beer
on
ice
Дневная
попойка,
ведро
пива
со
льдом
Day
drinkin',
'cause
it's
hot
outside
Дневная
попойка,
потому
что
на
улице
жара
Pass
me
a
cold
one
Передай
мне
холодненькое,
I'm
day
drinkin',
don't
tell
them
neon
lights
Я
на
дневной
попойке,
не
говорите
об
этом
неоновым
огням
Day
drinkin',
the
only
closin'
time
Дневная
попойка,
единственное
время
закрытия
Is
whenever
that
ole
sun
says
"Hey,
y'all
are
done"
Это
когда
старое
солнце
скажет:
"Эй,
вы
закончили"
Day
drinkin',
cheatin'
on
them
neon
lights
Дневная
попойка,
изменяю
этим
неоновым
огням
Day
drinkin',
the
only
closin'
time
Дневная
попойка,
единственное
время
закрытия
Is
whenever
that
ole
sun
says
"Hey,
y'all
are
done"
Это
когда
старое
солнце
скажет:
"Эй,
вы
закончили"
Day
drinkin'
Дневная
попойка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lance Miller, Jerrod Niemann
Attention! Feel free to leave feedback.