Lyrics and translation Jerrod Niemann - For Everclear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Everclear
За Everclear
Oh,
all
the
names
and
locations
have
been
changed
О,
все
имена
и
места
были
изменены,
To
protect
the
innocent,
which
would
be
me
Чтобы
защитить
невиновных,
то
есть
меня.
Well,
I
missed
class
today,
slept
in
a
little
late
Ну,
я
пропустил
сегодня
пару,
поспал
немного
дольше,
Had
too
much
fun
last
night
Слишком
весело
провел
прошлую
ночь.
At
least
I
got
an
"A"
on
my
last
test
По
крайней
мере,
я
получил
"пятерку"
за
последний
тест,
I
drank
a
case
of
Keystone
Light
Выпив
ящик
Keystone
Light.
Well,
that's
the
beer
we
drink
here
Ну,
это
пиво,
которое
мы
пьем
здесь,
You
always
get
your
money's
worth
Ты
всегда
получаешь
то,
за
что
платишь.
You
put
your
beer
goggles
on,
and
they
don't
wear
off
Надеваешь
пивные
очки,
и
они
не
спадают
Until
you're
lovin'
the
worst
Пока
ты
не
влюбишься
в
худшее.
So
let's
change
the
subject
Давай
сменим
тему.
Well,
how
about
those
grades?
Ну,
как
насчет
оценок?
Well,
there's
an
"A"
in
alcohol
Ну,
есть
"пятерка"
по
алкоголю,
A
"B"
in
beer,
"C"
is
for
the
night
class
we
live
all
year
"Четверка"
по
пиву,
"тройка"
- за
ночные
тусовки,
которыми
мы
живем
весь
год,
"D"
is
for
drunk,
and
there
ain't
no
"E"
"Двойка"
- за
пьянство,
а
"единицы"
нет,
So
"F"
is
for,
for
Everclear
Так
что
"кол"
за...
за
Everclear.
The
teacher
missed
class
today,
slept
in
a
little
late
Учительница
пропустила
сегодня
пару,
поспала
немного
дольше,
Had
too
much
fun
last
night
Слишком
весело
провела
прошлую
ночь.
At
least
she
took
us
up
on
our
last
offer
По
крайней
мере,
она
приняла
наше
последнее
предложение
To
drink
some
warm,
red
wine
Выпить
теплого
красного
вина.
She
used
to
be
a
stripper
at
the
Ol'
Red
Fox
Раньше
она
была
стриптизершей
в
"Старой
Рыжей
Лисе"
Down
on
Highway
69
Вниз
по
Шоссе
69.
Well,
let
me
tell
you
friends,
her
shirt
came
off
Ну,
позвольте
мне
сказать
вам,
друзья,
ее
рубашка
слетела
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи.
Well,
let's
change
the
subject
Ну,
давай
сменим
тему.
Well,
how
about
those
grades?
Ну,
как
насчет
оценок?
Well,
there's
an
"A"
in
alcohol
Ну,
есть
"пятерка"
по
алкоголю,
A
"B"
in
beer,
"C"
is
for
Ms.
Carter
who
we
love
so
dear
"Четверка"
по
пиву,
"тройка"
- за
мисс
Картер,
которую
мы
так
любим,
"D"
is
for
drunk,
and
there
ain't
no
"E"
"Двойка"
- за
пьянство,
а
"единицы"
нет,
So
"F"
is
for,
for
Everclear
Так
что
"кол"
за...
за
Everclear.
Okay,
here's
where
it
gets
good
Ладно,
вот
где
начинается
самое
интересное.
So
we
missed
class
today,
slept
in
a
little
late
Мы
пропустили
сегодня
пару,
поспали
немного
дольше,
Had
too
much
fun
last
night
Слишком
весело
провели
прошлую
ночь.
Well,
I
woke
up
this
morning
without
any
warning
Ну,
я
проснулся
этим
утром
без
всякого
предупреждения,
Ms.
Carter's
layin'
by
my
side
Мисс
Картер
лежит
рядом
со
мной.
Well,
I
got
a
full
ride
all
last
night
Ну,
у
меня
была
полная
свобода
действий
всю
прошлую
ночь,
She
really
knows
her
Sex
Ed
Она
действительно
знает
свое
половое
воспитание.
And
I
learned
more
with
my
hands
on
И
я
узнал
больше,
практикуясь,
Than
any
book
I've
ever
read
Чем
из
любой
книги,
которую
я
когда-либо
читал.
Well,
let's
change
the
subject
Ну,
давай
сменим
тему.
Well,
how
about
those
grades?
Ну,
как
насчет
оценок?
There's
an
"A"
in
alcohol
Есть
"пятерка"
по
алкоголю,
A
"B"
in
beer,
"C"
is
for
Ms.
Carter
who's
asleep
right
here
"Четверка"
по
пиву,
"тройка"
- за
мисс
Картер,
которая
спит
прямо
здесь,
"D"
is
for
drunk,
and
there
ain't
no
"E"
"Двойка"
- за
пьянство,
а
"единицы"
нет,
So
"F"
is
for,
for
Everclear
Так
что
"кол"
за...
за
Everclear.
That
ol'
"D"
is
for
drunk,
and
there
ain't
no
"E"
Эта
старая
"двойка"
- за
пьянство,
а
"единицы"
нет,
So
"F"
is
for,
for
Everclear
Так
что
"кол"
за...
за
Everclear.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerrod Lee Niemann
Attention! Feel free to leave feedback.