Lyrics and translation Jerrod Niemann - I Got This
I
got
this
cold
white
rushing
in
my
head
У
меня
в
голове
проносится
холодная
белизна.
I
got
this
turquoise
sky
and
zero
plans
У
меня
есть
это
бирюзовое
небо
и
нулевые
планы
I
got
this
car
full
of
smoke
and
gasoline
У
меня
в
машине
полный
дым
и
бензин
Letting
my
mind
unwind
in
my
own
jet
stream
Позволяя
моему
разуму
расслабиться
в
моем
собственном
реактивном
потоке
I
love
someone
like
you
to
come
along
for
a
ride
Я
люблю,
когда
кто-то
вроде
тебя
приезжает
прокатиться
со
мной.
If
you
got
nothing
to
do
for
the
rest
of
the
night
Если
тебе
нечем
заняться
до
конца
ночи
Girl
I
got
this
Девочка
у
меня
есть
это
Don′t
got
to
think
too
hard
Не
нужно
слишком
много
думать.
It's
a
can′t
miss
Это
невозможно
пропустить
I
know
right
where
to
start
Я
знаю
с
чего
начать
Yeah
the
thing
I'm
needing
is
a
girl
to
play
the
lead
Да,
мне
нужна
девушка,
которая
будет
играть
главную
роль.
In
this
cool
movie
that
I'm
dreaming
up
right
now
В
этом
классном
фильме,
о
котором
я
сейчас
мечтаю.
And
if
you′re
down
with
that
И
если
ты
согласен
с
этим
...
I
got
this
У
меня
есть
это
Yeah
I
got
this
Да,
я
понял
это.
I
got
this
red
sombrero
and
some
black
end
miles
У
меня
есть
это
красное
сомбреро
и
несколько
миль
черного
конца.
I
got
a
pile
of
vinyl
records
coming
back
in
style
У
меня
куча
виниловых
пластинок,
которые
возвращаются
в
моду.
You
put
the
happy
in
my
hello
Ты
вложил
счастье
в
мое
приветствие
You
make
my
sun
a
brighter
yellow
Ты
делаешь
мое
солнце
более
желтым.
Just
say
hello
to
that
halo
Просто
поздоровайся
с
этим
нимбом.
Girl
and
just
let
yourself
just
let
go
Девочка,
просто
отпусти
себя,
просто
отпусти.
′Cause
I
got
this
Потому
что
у
меня
есть
это
Don't
got
to
think
too
hard
Не
нужно
слишком
много
думать.
It′s
a
can't
miss
Это
невозможно
пропустить
I
know
right
where
to
start
Я
знаю
с
чего
начать
Yeah
the
only
thing
I′m
needing
is
a
girl
to
play
the
lead
Да
единственное
что
мне
нужно
это
девушка
которая
будет
играть
главную
роль
In
this
cool
movie
that
I'm
dreaming
up
right
now
В
этом
классном
фильме,
о
котором
я
сейчас
мечтаю.
And
of
you′re
down
with
that
И
ты
согласен
с
этим.
I
got
this
У
меня
есть
это
Yeah
I
got
this
Да,
я
понял
это.
I
got
this
tailwind
taking
me
into
town
Попутный
ветер
унес
меня
в
город.
You
got
this
work
week
that
you
want
to
drown
У
тебя
есть
эта
рабочая
неделя,
которую
ты
хочешь
утопить.
We
got
a
full
moon
fever
on
a
hot
country
night
У
нас
лихорадка
в
полнолуние
жаркой
деревенской
ночью.
Got
this
Gibson
tuned
to
a
half-step
down
just
right
Я
настроил
этот
Гибсон
на
полшага
вниз
как
раз
вовремя.
That's
right
I
got
this
Все
верно,
у
меня
есть
это.
Don't
got
to
think
too
hard
Не
нужно
слишком
много
думать.
It′s
a
can′t
miss
Это
невозможно
пропустить
I
know
right
where
to
start
Я
знаю
с
чего
начать
Yeah
the
only
thing
I'm
needing
is
a
girl
to
play
the
lead
Да
единственное
что
мне
нужно
это
девушка
которая
будет
играть
главную
роль
In
this
cool
movie
that
I′m
dreaming
up
right
now
В
этом
классном
фильме,
о
котором
я
сейчас
мечтаю.
And
if
you're
down
with
that
И
если
ты
согласен
с
этим
...
I
got
this
У
меня
есть
это
Yeah
I
got
this
Да,
я
понял
это.
I
got
this
У
меня
есть
это
Yeah
girl
I
got
this
Да
девочка
я
все
понял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Clawson, Josh Osborne, Luke Dick
Attention! Feel free to leave feedback.