Lyrics and translation Jerrod Niemann - The Buckin' Song
The Buckin' Song
Песня про скачки
I
had
me
a
hose,
her
name
was
Bad
Luck,
Была
у
меня
лошадка,
кличка
- Невезуха,
She
wasn't
good
lookin',
but
she
sure
could
buck.
Не
красавица,
зато
скакала,
как
лихачуха.
Yeah
hoo-
Hey,
hey,
Йи-ха!
Хей,
хей,
Yippy-i
Ki-ay.
Йиппи-и
Ки-ай.
I
put
my
momma
on
her,
she
threw
her
in
the
air,
Посадил
на
неё
маму
– та
взлетела
в
воздух,
My
dad
said,
"Son,
that's
a
mother-buckin'
mare."
Отец
сказал:
"Сынок,
да
у
тебя
кобыла
– просто
дьявол!"
Yeah
hoo-
Hey,
hey,
Йи-ха!
Хей,
хей,
Yippy-i
Ki-ay.
Йиппи-и
Ки-ай.
I
took
her
to
the
rodeo,
she
won
second
place,
Повёз
её
на
родео,
она
там
второе
место
взяла,
Did
really
buckin'
good
in
the
buckin'
barrel
race.
Скакала
как
бешеная
в
скачках
на
бочках.
Yeah
hoo-
Hey,
hey,
Йи-ха!
Хей,
хей,
Yippy-i
Ki-ay.
Йиппи-и
Ки-ай.
She
won
a
thousand
dollars,
I
put
it
in
my
hat,
Выиграла
тысячу
долларов,
я
их
в
шляпу
положил,
Bought
a
brand
new
saddle;
she
bucked
me
outta
that.
Купил
новое
седло;
она
меня
и
из
него
вышвырнула.
Yeah
hoo-
Hey,
hey,
Йи-ха!
Хей,
хей,
Yippy-i
Ki-ay.
Йиппи-и
Ки-ай.
She
bucked
me
on
the
pick-up
truck,
Скинула
меня
с
пикапа,
She
bucked
me
on
the
fence;
Скинула
с
забора;
My
Dad
said,
"Son,
ya
got
no
buckin'
sense."
Батя
сказал:
"Сынок,
да
ты
совсем
без
башки,
раз
сел
на
эту
кобылу."
Yeah
hoo-
Hey,
hey,
Йи-ха!
Хей,
хей,
Yippy-i
Ki-ay.
Йиппи-и
Ки-ай.
If
ya
got
a
bucker,
don't
ever
buck
around,
Если
у
тебя
есть
лошадка-скакун,
не
зевай
по
сторонам,
That
buckin'
mother
bucker
will
buck
ya
on
the
ground.
Эта
скаковая
заноза
оставит
тебя
лежать
на
земле
с
шишками.
Yeah
hoo-
Hey,
hey,
Йи-ха!
Хей,
хей,
Yippy-i
Ki-ay
Йиппи-и
Ки-ай
Yippy-i
Ki-ay
Йиппи-и
Ки-ай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Earl Jr Keen
Attention! Feel free to leave feedback.