Lyrics and translation Jerrod Niemann - Whiskey Kind of Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey Kind of Way
В стиле виски
I
hardly
ever
think
about
her.
Я
почти
не
думаю
о
тебе.
I
seldom
say
"I
can't
live
without
her",
Редко
говорю:
"Не
могу
без
тебя
жить",
Till
I
hold
a
drink
an'
sit
at
the
bar.
Пока
не
выпью
и
не
сяду
за
стойку.
A
sip
an'
it
all
goes
straight
to
my
heart.
Глоток
- и
все
это
бьет
прямо
в
сердце.
Like
that
song
on
the
jukebox,
Как
та
песня
в
музыкальном
автомате,
Her
memory
starts
to
play.
Твой
образ
начинает
играть.
Guess
I
still
want
her,
Наверное,
я
все
еще
хочу
тебя,
In
a
whiskey
kind
of
way.
В
стиле
виски.
An'
when
I'm
sober,
I
say
it's
over,
А
когда
я
трезв,
я
говорю,
что
все
кончено,
She
can't
get
to
me.
Ты
не
можешь
добраться
до
меня.
I'm
a
million
miles
away
from
her
memory.
Я
в
миллионе
миль
от
твоих
воспоминаний.
They
say
the
truth
comes
out
when
you're
drinkin':
Говорят,
правда
всплывает,
когда
ты
пьешь:
I've
been
drinkin'
'bout
her
all
day.
Я
пил
за
тебя
весь
день.
Guess
I
still
want
her
in
a
whiskey
kind
of
way.
Наверное,
я
все
еще
хочу
тебя
в
стиле
виски.
I
talk,
to
Joe
behind
the
counter,
Я
болтаю
с
Джо
за
стойкой,
And
every
fool
I
meet,
about
her.
И
с
каждым
дураком,
которого
встречу,
о
тебе.
I
steel
my
heart
to
anyone,
Я
открываю
свое
сердце
всем,
Who'll
buy
a
drink
for
the
lonely
one.
Кто
купит
выпивку
одиночке.
What
ran
her
off's
had
her
runnin'
through
my
mind
all
day.
То,
что
заставило
тебя
сбежать,
крутилось
у
меня
в
голове
весь
день.
Guess
I
still
need
her
in
a
whiskey
kind
of
way.
Наверное,
ты
все
еще
нужна
мне
в
стиле
виски.
An'
when
I'm
sober,
I
say:
"It's
over,
А
когда
я
трезв,
я
говорю:
"Все
кончено,
"She
can't
get
to
me.
"Ты
не
можешь
добраться
до
меня.
"I'm
a
million
miles
away
from
her
memory."
"Я
в
миллионе
миль
от
твоих
воспоминаний".
They
say
the
truth
comes
out
when
you're
drinkin':
Говорят,
правда
всплывает,
когда
ты
пьешь:
I've
been
drinkin'
'bout
her
all
day.
Я
пил
за
тебя
весь
день.
Guess
I
still
love
her
in
a
whiskey
kind
of
way.
Наверное,
я
все
еще
люблю
тебя
в
стиле
виски.
Oh,
don't
the
truth
comes
out
when
you're
drinkin':
О,
разве
правда
не
всплывает,
когда
ты
пьешь:
I've
been
drinkin'
'bout
her
all
day.
Я
пил
за
тебя
весь
день.
Guess
I
still
love
her
in
a
whiskey
kind
of
way
Наверное,
я
все
еще
люблю
тебя
в
стиле
виски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerrod Nieman, Bourdreaux
Attention! Feel free to leave feedback.