Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jitthe
Kalla
Kalla
Banda
Aa
Nawaab
Там,
где
крутые
парни,
я
— Наваб
Bombay
Aaliyan
Da
Ajj
Vi
Ae
Khaab
Бомбейская
красочка,
ты
до
сих
пор
моя
мечта
Jihnu
Duniyan
Ae
Dassdi
Punjab
Которую
мир
называет
Пенджабом
Haan
Main
Otho
Hi
Aa
Да,
я
оттуда
родом
Hunda
Kalli
Kalli
Gall
Da
Hisaab
Ведется
строгий
учет
всего
Chahe
Goli
Chahe
Dedo
Oh
Gulaab
Хочешь
пулю,
хочешь
розу,
получай
Mile
1'aa
Da
31
Ch
Jawaab
На
один
удар
— тридцать
один
в
ответ
Haan
Main
Otho
Hi
Aa
Да,
я
оттуда
родом
Oh
Kude
Bet
Lage
Mittar'aa
Di
Thok
Te
О,
парни
ставят
на
кон
репутацию
друзей
Ni
Munde
Kehnde
Khateyan
Ton
Aa
Gaye
Hollywood
Te
Ребята
говорят,
что
из
деревень
попали
в
Голливуд
Ho
Phade
Jatt
Ne
Record
Gini
Book
Te
Kude
Ni
Этот
парень
побил
рекорды
в
Книге
Гиннесса
Ucche
Rootbe
Ne
Decent
Jehi
Look
De
Высокое
положение,
приличный
вид
Sire
Ambra
Ch
Jhoolta
Flag
Wadda
Label
Aa
Jatt
Над
головой
развевается
флаг
крупного
лейбла,
я
— звезда
Mehnga
Mittar'aa
Da
Tag
Wadda
Goreyan
To
Дорогой
ярлык
у
моих
друзей,
дороже,
чем
у
блондинок
Ajj
Kal
Chete
Da
Ya
Bag
Сегодня
чемодан
или
сумка?
Poori
Samajh
Ke
Game
Saari
Kar
Di
Crack
Поняв
всю
игру,
я
взломал
систему
Jitthe
Kuttde
Aa
Cobbar
Swaad
Там,
где
аромат
лепешек
Jehda
Babe
Di
Aa
Razaa
Ch
Aabad
Где
процветает
воля
отца
Jithe
Vailly
Vi
Ne
Bande
Vi
Ne
Saad
Где
и
хулиганы,
и
люди
с
душой
Haan
Main
Otho
Hi
Aa
Да,
я
оттуда
родом
Kalla
Kalla
Banda
La-Jawaab
Каждый
парень
— ответ
сам
по
себе
Haan
Main
Otho
Hi
Aa
Да,
я
оттуда
родом
Ho
Kehra
Khad
Ke
Na
Karde
Switch
Ne
Rakaane
Кто
посмеет
предать
тех,
кто
держит
нас?
Jithe
Peediyan
Ton
Peediyan
Hi
Rich
Ne
Там,
где
поколениями
богатые
семьи
Ho
Jithe
Rajj
Mein
Pyaar
Dil'aa
Vich
Ne
Где
в
сердцах
царит
любовь
Kude
Ni
Ditte
Tuttan
Na
Mitti
Aali
Khich
Ne
Никто
не
видел
там
слез
и
земной
печали
Jithe
Husan'aa
Da
Chaake
Da
Na
Mull
Naa
Там,
где
красота
не
имеет
цены
Naa
Sohniye
Ne
Rajj
Ke
Jahaan
Manne
Kull
И
красавицы
не
знают,
что
такое
подчинение
Tikhe
Tikhe
Nain
Nakshe
De
Mote
Mote
Bull
Острые
черты
лица,
большие
глаза
Ek
Ek
Ton
Ne
Ek
Pave
Roop
Dull
Dull
Каждая
из
них
— совершенная
красота
Kade
Mitha
Mitha
Wajjda
Rabaab
Иногда
сладко
звучит
ребаб
Kade
Gun'aa
Da
Bana
Hi
Di
Ji
Saaj
Иногда
оружие
становится
инструментом
души
Din
Panj
Di
Ni
Koyi
Vi
Lihaaj
Пять
дней
без
забот
Haan
Main
Otho
Hi
Aa
Да,
я
оттуда
родом
Kalla
Kalla
Banda
La-Jawaab
Каждый
парень
— ответ
сам
по
себе
Haan
Main
Otho
Hi
Aa
Да,
я
оттуда
родом
Kalla
Kalla
Banda
La-Jawaab
Каждый
парень
— ответ
сам
по
себе
Haan
Main
Otho
Hi
Aa
Да,
я
оттуда
родом
Ho
Laggu
Dil
Pe
Na
Aivein
Na
Tu
Parkhi
Не
испытывай
мое
сердце
просто
так
Time
Katt
Mile
Mittar'aa
Naal
Warti
Время
провожу
с
друзьями,
веселюсь
Sadda
Chumda
Paseena
Rehnda
Dharti
Наш
пот
целует
землю
Dass
Kidda
Di
Rakaane
Gall
Kardi
Скажи,
как
мне
с
тобой
говорить?
Galla
Baare
Dassdi
Ki
Dil
Deya
Kholeya
Nu
Словами
расскажу,
что
открыло
мое
сердце
Koyi
Fikar
Na
Faka
Ain
Mulleya
Nu
Не
беспокойся
о
простых
парнях
Baithe
Burj
Khalifa
Lunch
Karde
Сидим
в
Бурдж-Халифе,
обедаем
Dil
Pher
Bhi
Na
Bhoole
Billo
Jhooleya
Nu
Но
сердце
все
еще
помнит
деревенские
качели,
милая
Ho
Dhak
Beesiyan
Ch
Firdi
Aa
Raariyan
В
двадцати
годах
разъезжаю
на
крутых
тачках
Ni
Jithe
Kude
Nitt
Nitt
Fasal
Garaariyan
Там,
где
каждый
день
собирают
урожай
Te
Paise
Naalo
Kidde
Baate
Ankha
Pyaari
И
глаза
дороже
денег
Ni
Cheto
Pair
Loaded
Hi
Rehan
Sentaliyan
Ak47
Смотри,
мои
ноги
всегда
заряжены,
AK-47
на
страже
Ho
Jithe
Udd'de
Sikhaari
Rehnde
Baaj
Там,
где
летают
хищные
птицы
Saddi
Chad'di
Kala
De
Kayi
Ne
Raaj
Наша
темная
сторона
хранит
много
тайн
Munde
Sire
Hi
Ne
Sira
Te
Ne
Taaj
У
парней
на
голове
корона
Haan
Main
Otho
Hi
Aa
Да,
я
оттуда
родом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Evans, Carlo Ferrario, Harshdeep Singh
Attention! Feel free to leave feedback.