Jerry Adriani - La mia storia tra le dita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Adriani - La mia storia tra le dita




La mia storia tra le dita
Моя история в твоих руках
Sai penso che
Знаешь, я думаю,
Non sia stato inutile
Что не было бесполезно
Stare insieme a te
Быть вместе с тобой.
Ok te ne vai
Хорошо, ты уходишь.
Decisione discutibile
Спорное решение,
Ma si lo so lo sai.
Но да, я знаю, ты знаешь.
Almeno resta qui per questa sera
Хотя бы останься на этот вечер.
Ma no che non ci provo stai sicura
Нет, я не пытаюсь ничего, будь уверена.
Può darsi già mi senta troppo solo
Может быть, я уже чувствую себя слишком одиноко,
Perché conosco quel sorriso
Потому что я знаю эту улыбку,
Di chi ha già deciso
Улыбку того, кто уже решил.
Quel sorriso già una volta
Эта улыбка однажды
Mi ha aperto il paradiso.
Открыла мне рай.
Si dice che per ogni uomo
Говорят, что для каждого мужчины
C′è un'altra come te
Есть другая, как ты,
E al posto mio
И вместо меня
Tu troverai qualcun altro
Ты найдешь кого-то другого.
Uguale no non credo io.
Такого же, нет, не думаю.
Ma questa volta abbassi gli occhi e dici
Но на этот раз ты опускаешь глаза и говоришь,
Noi resteremo sempre buoni amici
Мы останемся хорошими друзьями.
Ma quali buoni amici maledetti
Какими хорошими друзьями, проклятье!
Io un amico lo perdono
Друга я могу простить,
Mentre a te ti amo
А тебя я люблю.
Può sembrarti anche banale
Тебе это может показаться банальным,
Ma è un istinto naturale.
Но это естественный инстинкт.
Ma c′è una cosa che io non ti ho detto mai
Но есть кое-что, чего я тебе никогда не говорил:
I miei problemi senza te si chiaman guai
Мои проблемы без тебя это беда.
Ed è per questo
И именно поэтому
Che mi devi fare il duro
Ты должна делать вид, что я сильный,
In mezzo al mondo
Посреди мира,
Per sentirmi più sicuro
Чтобы я чувствовал себя увереннее.
E se davvero non vuoi dirmi che ho sbagliato
И если ты действительно не хочешь сказать мне, что я ошибся,
Ricorda a volte un uomo va anche perdonato
Помни, иногда мужчину нужно прощать.
E invece tu,
А ты,
Tu non mi lasci via d'uscita
Ты не оставляешь мне выхода
E te ne vai
И уходишь,
Con la mia storia tra le dita.
Забрав мою историю с собой.
Ora che fai cerchi una scusa
Теперь ты ищешь оправдание.
Se vuoi andare vai
Если хочешь уйти, уходи.
Tanto di me
Обо мне
Non ti devi preoccupare
Тебе не нужно беспокоиться,
Me la saprò cavare.
Я справлюсь.
Stasera scriverò una canzone
Сегодня вечером я напишу песню,
Per soffocare dentro un'esplosione
Чтобы подавить взрыв внутри,
Senza pensare troppo alle parole
Не задумываясь слишком много о словах.
Parlerò di quel sorriso
Я расскажу об этой улыбке,
Di chi ha già deciso
Улыбке того, кто уже решил.
Quel sorriso che una volta
Этой улыбке, которая однажды
Mi ha aperto il paradiso.
Открыла мне рай.
Ma c′è una cosa che io non ti ho detto mai
Но есть кое-что, чего я тебе никогда не говорил:
I miei problemi senza te si chiaman guai
Мои проблемы без тебя это беда.
Ed è per questo
И именно поэтому
Che mi devi fare il duro
Ты должна делать вид, что я сильный,
In mezzo al mondo
Посреди мира,
Per sentirmi più sicuro
Чтобы я чувствовал себя увереннее.
E se davvero non vuoi dirmi che ho sbagliato
И если ты действительно не хочешь сказать мне, что я ошибся,
Ricorda a volte un uomo va anche perdonato
Помни, иногда мужчину нужно прощать.
E invece tu,
А ты,
Tu non mi lasci via d′uscita
Ты не оставляешь мне выхода
E te ne vai
И уходишь,
Con la mia storia tra le dita.
Забрав мою историю с собой.






Attention! Feel free to leave feedback.