Jerry Cantrell - Atone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Cantrell - Atone




Atone
Искупление
Hounded by a feeling that I've known
Преследует чувство, знакомое мне,
Following everywhere I go
Следует за мной, куда бы я ни шел.
Falling ashes never done
Падающий пепел не утихает,
Turn to flame under the sun
Превращается в пламя под солнцем.
Guilty of some crime
Виновен в каком-то преступлении,
Gotta find a way to atone
Должен найти способ искупить вину.
Gotta find a way to atone
Должен найти способ искупить вину.
Trying to find a way to atone
Пытаюсь найти способ искупить вину.
Don't much care to be the other me
Мне совсем не хочется быть другим собой,
One that plays the role of enemy
Тем, кто играет роль врага.
Falling ashes never done
Падающий пепел не утихает,
Turn to flame under the sun
Превращается в пламя под солнцем.
Running out of time
Время на исходе,
Gotta find a way to atone
Должен найти способ искупить вину.
Gotta find a way to atone
Должен найти способ искупить вину.
Trying to find a way to atone
Пытаюсь найти способ искупить вину.
Tenderly lay me down
Нежно уложи меня,
Touch my facе and speak to me like a child
Прикоснись к моему лицу и говори со мной, как с ребенком.
I want to bеlieve I'll never drown
Я хочу верить, что никогда не утону,
Can ascend
Что смогу вознестись.
No release or reprieve to be found
Нет ни освобождения, ни отсрочки,
Now seldom seen on the run
Теперь меня редко видят, я в бегах.
Aren't both sides the wrong end of a gun?
Разве обе стороны не находятся на неправильном конце ружья?
Falling ashes never done
Падающий пепел не утихает,
Turn to flame under the sun
Превращается в пламя под солнцем.
Somehow crossed a line
Каким-то образом перешел черту,
Gotta find a way to atone
Должен найти способ искупить вину.
Gotta find a way to atone
Должен найти способ искупить вину.
Trying to find a way to atone
Пытаюсь найти способ искупить вину.
Why?
Почему?
To be judged, stand and deliver
Быть судимым, стоять и отвечать,
Half-starved, choke on the splinters
Полуголодным, давиться занозами.
Have mercy, can you be the giver?
Смилуйся, можешь ли ты быть дарующим?
To speak my cursed name
Произнести мое проклятое имя.





Writer(s): Jerry Cantrell


Attention! Feel free to leave feedback.