Lyrics and translation Jerry Douglas feat. Alison Krauss & Union Station - Frozen Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Fields
Замерзшие поля
(Feat.
Alison
Krauss
and
Union
Station)
(при
участии
Элисон
Краусс
и
Union
Station)
I
walked
alone
the
fence
road
Я
шел
вдоль
изгороди,
Thought
of
all
the
work
I
had
to
do
Думал
о
всей
работе,
что
предстоит.
You
jumped
right
into
between
my
thoughts
Ты
вдруг
возникла
в
моих
мыслях,
Wouldn′t
that
be
just
like
you?!
Это
так
на
тебя
похоже!
But
all
the
fields
are
frozen
Но
все
поля
замерзли,
I
was
wondering
where
you
are
Мне
интересно,
где
ты
сейчас.
Life
goes
by
and
met
you...,
just
Жизнь
идет,
и
я
встретил
тебя...
словно
Like
it
does
on
New
Year's
day
В
новогодний
день.
There′s
a
comfort
in
the
good
old
times
Есть
утешение
в
старых
добрых
временах,
You
don't
feel
so
far
away.
Ты
не
кажешься
такой
далекой.
Could
it
you
be
you
found
yourself
like
this
Может,
ты
сама
оказалась
в
таком
же
положении,
And
I
just
crossed
your
mind.
И
я
просто
мелькнул
в
твоих
мыслях.
You're
wondering
through
the
frozen
fields
Ты
бродишь
по
замерзшим
полям,
And
the
world
stops
soon
or
die
А
мир
вот-вот
остановится
или
умрет.
Oh,
it
wouldn′t
be
long
til
summer
comes
О,
скоро
наступит
лето,
And
these
fields
will
be
full
and
green
И
эти
поля
снова
зазеленеют.
Life
goes
by
and
met
you...
just
Жизнь
идет,
и
я
встретил
тебя...
словно
Like
it
does
on
New
Year′s
day
В
новогодний
день.
There's
a
comfort
in
the
good
old
times
Есть
утешение
в
старых
добрых
временах,
You
don′t
feel
so
far
away.
Ты
не
кажешься
такой
далекой.
I
walked
alone
the
fence
road
Я
шел
вдоль
изгороди,
Thought
of
all
the
work
I
had
to
do
Думал
о
всей
работе,
что
предстоит.
You
jumped
right
into
between
my
thoughts
Ты
вдруг
возникла
в
моих
мыслях,
Wouldn't
that
be
just
like
you?!
Это
так
на
тебя
похоже!
But
all
the
fields
are
frozen
Но
все
поля
замерзли,
I
was
wondering
where
you
are
Мне
интересно,
где
ты
сейчас.
Life
goes
by
and
met
you...,
just
Жизнь
идет,
и
я
встретил
тебя...
словно
Like
it
does
on
New
Year′s
day
В
новогодний
день.
There's
a
comfort
in
the
good
old
times
Есть
утешение
в
старых
добрых
временах,
You
don′t
feel
so
far
away.
Ты
не
кажешься
такой
далекой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Black, Jon Randall
Album
Traveler
date of release
26-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.