Lyrics and translation Jerry Folk - I'm Honestly Not a Gangster
When
you
kick
me
out
and
kiss
goodbye
Когда
ты
выгоняешь
меня
и
целуешь
на
прощание
I
wanna
kick
the
door
because
you
make
me
cry
Я
хочу
выбить
дверь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
плакать.
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
Then
I
gonna
hit
the
road
by
myself
А
потом
я
отправлюсь
в
путь
один
And
I
wonder
if
you
bother
coming
back
tonight
И
мне
интересно,
потрудишься
ли
ты
вернуться
сегодня
вечером?
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
When
you
kick
me
out
and
kiss
goodbye
Когда
ты
выгоняешь
меня
и
целуешь
на
прощание
I
wanna
kick
the
door
because
you
make
me
cry
Я
хочу
выбить
дверь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
плакать.
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
Then
I
gonna
hit
the
road
by
myself
А
потом
я
отправлюсь
в
путь
один
And
I
wonder
if
you
bother
coming
back
tonight
И
мне
интересно,
потрудишься
ли
ты
вернуться
сегодня
вечером?
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
Got
my
fresh
shoes
on
and
my
fresh
cologne
Я
надела
новые
туфли
и
свежий
одеколон.
Baby,
won't
you
take
me
back
into
your
ozone?
Детка,
ты
не
возьмешь
меня
обратно
в
свой
Озон?
Into
your
ozone?
Into
your
ozone?
В
твой
озон?
в
твой
Озон?
Because
your
eyes
[?]
the
phone
Потому
что
твои
глаза
[?]
телефон
Baby,
won't
you
take
me
back
into
your
ozone?
Детка,
ты
не
возьмешь
меня
обратно
в
свой
Озон?
Into
your
ozone?
Into
your
ozone?
В
твой
озон?
в
твой
Озон?
When
you
kick
me
out
and
kiss
goodbye
Когда
ты
выгоняешь
меня
и
целуешь
на
прощание
I
wanna
kick
the
door
because
you
make
me
cry
Я
хочу
выбить
дверь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
плакать.
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
Then
I
gonna
hit
the
road
by
myself
А
потом
я
отправлюсь
в
путь
один
And
I
wonder
if
you
bother
coming
back
tonight
И
мне
интересно,
потрудишься
ли
ты
вернуться
сегодня
вечером?
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
When
you
kick
me
out
and
kiss
goodbye
Когда
ты
выгоняешь
меня
и
целуешь
на
прощание
I
wanna
kick
the
door
because
you
make
me
cry
Я
хочу
выбить
дверь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
плакать.
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
Then
I
gonna
hit
the
road
by
myself
А
потом
я
отправлюсь
в
путь
один
And
I
wonder
if
you
bother
coming
back
tonight
И
мне
интересно,
потрудишься
ли
ты
вернуться
сегодня
вечером?
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
When
you
kick
me
out
and
kiss
goodbye
Когда
ты
выгоняешь
меня
и
целуешь
на
прощание
I
wanna
kick
the
door
because
you
make
me
cry
Я
хочу
выбить
дверь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
плакать.
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
Then
I
gonna
hit
the
road
by
myself
А
потом
я
отправлюсь
в
путь
один
And
I
wonder
if
you
bother
coming
back
tonight
И
мне
интересно,
потрудишься
ли
ты
вернуться
сегодня
вечером?
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
When
you
kick
me
out
and
kiss
goodbye
Когда
ты
выгоняешь
меня
и
целуешь
на
прощание
I
wanna
kick
the
door
because
you
make
me
cry
Я
хочу
выбить
дверь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
плакать.
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
Then
I
gonna
hit
the
road
by
myself
А
потом
я
отправлюсь
в
путь
один
And
I
wonder
if
you
bother
coming
back
tonight
И
мне
интересно,
потрудишься
ли
ты
вернуться
сегодня
вечером?
But
it
ain't
gangster,
it
ain't
gangster
Но
это
не
гангстер,
это
не
гангстер.
Got
my
fresh
shoes
on
and
my
fresh
cologne
Я
надела
новые
туфли
и
свежий
одеколон.
Baby,
won't
you
take
me
back
into
your
ozone?
Детка,
ты
не
возьмешь
меня
обратно
в
свой
Озон?
Into
your
ozone?
Into
your
ozone?
В
твой
озон?
в
твой
Озон?
Because
your
eyes
[?]
the
phone
Потому
что
твои
глаза
[?]
телефон
Baby,
won't
you
take
me
back
into
your
ozone?
Детка,
ты
не
возьмешь
меня
обратно
в
свой
Озон?
Into
your
ozone?
Into
your
ozone?
В
твой
озон?
в
твой
Озон?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Folk
Attention! Feel free to leave feedback.