Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evangeline (Live, 1990)
Evangeline (Live, 1990)
She's
on
her
own
Sie
ist
auf
sich
allein
gestellt
Just
barely
seventeen
Gerade
mal
siebzehn
When
she
left
home
Als
sie
von
zu
Hause
wegging
Don't
know
where
she's
been
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
gewesen
ist
Or
where
she's
going
Oder
wohin
sie
geht
She
is
the
queen
of
make-believe
Sie
ist
die
Königin
der
Scheinwelt
I
still
remember
Ich
erinnere
mich
noch
This
little
girl
An
dieses
kleine
Mädchen
Black
eyes
just
staring
Schwarze
Augen,
die
nur
starren
At
this
mean
old
world
Auf
diese
gemeine
alte
Welt
Went
off
to
find
Zog
los,
um
zu
finden
Some
American
dream
Irgendeinen
amerikanischen
Traum
Train
ticket
in
the
pocket
Zugticket
in
der
Tasche
In
her
new
blue
jeans
In
ihren
neuen
Blue
Jeans
She's
on
her
own
Sie
ist
auf
sich
allein
gestellt
Just
barely
seventeen
Gerade
mal
siebzehn
When
she
left
home
Als
sie
von
zu
Hause
wegging
Don't
know
where
she's
been
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
gewesen
ist
Or
where
she's
going
Oder
wohin
sie
geht
She
is
the
queen
of
make-believe
Sie
ist
die
Königin
der
Scheinwelt
She
went
out
dancing
Sie
ging
tanzen
On
a
Saturday
night
An
einem
Samstagabend
Silk
stockings
and
high
heels
Seidenstrümpfe
und
High
Heels
Looking
fine
and
running
wild
Sah
gut
aus
und
war
außer
Rand
und
Band
On
Sunday
morning
Am
Sonntagmorgen
She's
all
alone
Ist
sie
ganz
allein
Head
lying
on
the
back
stair
Ihr
Kopf
liegt
auf
der
Hintertreppe
By
the
telephone
Neben
dem
Telefon
She's
on
her
own
Sie
ist
auf
sich
allein
gestellt
Just
barely
seventeen
Gerade
mal
siebzehn
When
she
left
home
Als
sie
von
zu
Hause
wegging
Don't
know
where
she's
been
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
gewesen
ist
Or
where
she's
going
Oder
wohin
sie
geht
She
is
the
queen
of
make-believe
Sie
ist
die
Königin
der
Scheinwelt
I
still
remember
Ich
erinnere
mich
noch
This
little
girl
An
dieses
kleine
Mädchen
Black
eyes
just
staring
Schwarze
Augen,
die
nur
starren
At
this
mean
old
world
Auf
diese
gemeine
alte
Welt
Went
off
to
find
Zog
los,
um
zu
finden
Some
some
American
dream
Irgendeinen
amerikanischen
Traum
Train
ticket
in
the
pocket
Zugticket
in
der
Tasche
In
her
new
blue
jeans
In
ihren
neuen
Blue
Jeans
She's
on
her
own
Sie
ist
auf
sich
allein
gestellt
Just
barely
seventeen
Gerade
mal
siebzehn
When
she
left
home
Als
sie
von
zu
Hause
wegging
Don't
know
where
she's
been
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
gewesen
ist
Or
where
she's
going
Oder
wohin
sie
geht
She
is
the
queen
of
make-believe
Sie
ist
die
Königin
der
Scheinwelt
She's
on
her
own
Sie
ist
auf
sich
allein
gestellt
Just
barely
seventeen
Gerade
mal
siebzehn
When
she
left
home
Als
sie
von
zu
Hause
wegging
Don't
know
where
she's
been
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
gewesen
ist
Or
where
she's
going
Oder
wohin
sie
geht
She
is
the
queen
of
make-believe
Sie
ist
die
Königin
der
Scheinwelt
She
is
the
queen
of
make-believe
Sie
ist
die
Königin
der
Scheinwelt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hidalgo, Louie Perez
Attention! Feel free to leave feedback.