Jerry Garcia Band - Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Garcia Band - Rain




Rain
Дождь
Here I am, on the lam ready to go
Вот я здесь, на бегу, готов идти,
Brighter days have hurried me along, nobody's wrong
Более светлые дни поторопили меня, никто не ошибается.
Love stays the same a heart's not to blame nothing is over
Любовь остается прежней, сердце не виновато, ничто не кончено.
Now it don't worry me at all there's just got to be
Теперь меня это совсем не беспокоит, просто должно быть
Some kind of overflow nobody falls
Какое-то переполнение, никто не падает.
People, we cry, when wells go dry it threatens tomorrow
Люди, мы плачем, когда колодцы пересыхают, это угрожает завтрашнему дню.
Try and find some ways to ease the fright burn into the night
Попробуй найти способы облегчить страх, сгори в ночи.
But maybe a little rain would soothe the pain and drown our sorrows
Но, может быть, небольшой дождь успокоит боль и смоет наши печали,
And looking straight at all that lives again
И глядя прямо на все, что живет снова,
Until we get our fill of overflows, nobody grows
Пока мы не насытимся переполнением, никто не растет.
In search of love, the seasons above have taken to wander
В поисках любви времена года над нами начали бродить,
Unlike the ones we used to know, where did they go?
В отличие от тех, что мы знали раньше, куда они ушли?
Well, here I am, on the lam, low overflow
Ну вот я здесь, на бегу, низкое переполнение,
Brighter days have hurried me along
Более светлые дни поторопили меня,
To see the rain come shinning through, nobody's blue
Чтобы увидеть, как сквозь дождь пробивается сияние, никто не грустит.
Oh seagull, tis an hour of plight
О чайка, это час бедствия,
Energy from your wing helps bring the rain
Энергия твоего крыла помогает принести дождь.
Call on your brotherhood of flight and let it rain all nights
Призови свое братство полета и пусть дождь идет все ночи.
Oh sky lookin clear and bright, Moon, with your own true light
О небо, выглядящее ясным и ярким, Луна, со своим собственным истинным светом,
Turn the tides and rain all night, Turn the tides and rain all night.
Поверни приливы и пусть дождь идет всю ночь, Поверни приливы и пусть дождь идет всю ночь.





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.