Lyrics and translation Jerry Garcia Band - Rain
Here
I
am,
on
the
lam
ready
to
go
Вот
он
я,
в
бегах,
готовый
к
отъезду
Brighter
days
have
hurried
me
along,
nobody's
wrong
Светлые
дни
поторопили
меня,
никто
не
виноват
Love
stays
the
same
a
heart's
not
to
blame
nothing
is
over
Любовь
остается
прежней,
сердце
ни
в
чем
не
виновато,
ничего
не
кончено.
Now
it
don't
worry
me
at
all
there's
just
got
to
be
Теперь
это
меня
совсем
не
беспокоит,
просто
так
должно
быть.
Some
kind
of
overflow
nobody
falls
Какой-то
перелив,
никто
не
падает
People,
we
cry,
when
wells
go
dry
it
threatens
tomorrow
Люди,
мы
плачем,
когда
колодцы
пересыхают,
это
угрожает
завтрашнему
дню
Try
and
find
some
ways
to
ease
the
fright
burn
into
the
night
Попробуй
найти
какие-нибудь
способы
ослабить
страх,
сжигающий
тебя
в
ночи.
But
maybe
a
little
rain
would
soothe
the
pain
and
drown
our
sorrows
Но,
может
быть,
небольшой
дождь
успокоил
бы
боль
и
утопил
наши
печали
And
looking
straight
at
all
that
lives
again
И
снова
смотрю
прямо
на
все,
что
живет
Until
we
get
our
fill
of
overflows,
nobody
grows
Пока
мы
не
насытимся
избытком,
никто
не
вырастет
In
search
of
love,
the
seasons
above
have
taken
to
wander
В
поисках
любви
вышеприведенные
времена
года
отправились
странствовать
Unlike
the
ones
we
used
to
know,
where
did
they
go?
В
отличие
от
тех,
кого
мы
знали
раньше,
куда
они
делись?
Well,
here
I
am,
on
the
lam,
low
overflow
Что
ж,
я
здесь,
в
бегах,
с
низким
уровнем
дохода.
Brighter
days
have
hurried
me
along
Более
яркие
дни
торопили
меня
вперед
To
see
the
rain
come
shinning
through,
nobody's
blue
Чтобы
увидеть,
как
сверкает
дождь,
никто
не
грустит.
Oh
seagull,
tis
an
hour
of
plight
О,
чайка,
настал
тяжелый
час
Energy
from
your
wing
helps
bring
the
rain
Энергия
твоего
крыла
помогает
вызвать
дождь
Call
on
your
brotherhood
of
flight
and
let
it
rain
all
nights
Призови
свое
братство
полета,
и
пусть
всю
ночь
идет
дождь
Oh
sky
lookin
clear
and
bright,
Moon,
with
your
own
true
light
О,
небо,
выглядящее
чистым
и
ярким,
Луна,
с
твоим
собственным
истинным
светом
Turn
the
tides
and
rain
all
night,
Turn
the
tides
and
rain
all
night.
Измени
направление
приливов
и
дождей
на
всю
ночь,
Измени
направление
приливов
и
дождей
на
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.