Lyrics and translation Jerry Garcia - It Must Have Been the Roses
It Must Have Been the Roses
Должно быть, это были розы
Annie
laid
her
head
down
in
the
roses
Энни
положила
голову
на
розы,
She
had
ribbons,
ribbons,
ribbons,
in
her
long
brown
hair
В
ее
длинных
каштановых
волосах
были
ленты,
ленты,
ленты.
I
don't
know,
maybe
it
was
the
roses
Не
знаю,
может
быть,
это
были
розы,
All
I
know
I
could
not
leave
her
there
Я
знаю
только,
что
не
мог
оставить
ее
там.
I
don't
know,
it
must
have
been
the
roses
Не
знаю,
должно
быть,
это
были
розы,
The
roses
or
the
ribbons
in
her
long
brown
hair
Розы
или
ленты
в
ее
длинных
каштановых
волосах.
I
don't
know,
maybe
it
was
the
roses
Не
знаю,
может
быть,
это
были
розы,
All
I
know
I
could
not
leave
her
there
Я
знаю
только,
что
не
мог
оставить
ее
там.
Ten
years
the
waves
roll
the
ships
home
from
the
sea
Десять
лет
волны
катят
корабли
домой
с
моря,
Thinkin'
well
how
it
may
blow
in
all
good
company
Думая
о
том,
как
все
может
обернуться
в
хорошей
компании.
If
I
tell
another
what
your
own
lips
told
to
me
Если
я
расскажу
другому
то,
что
твои
губы
сказали
мне,
Let
me
lay
'neath
the
roses,
till
my
eyes
no
longer
see
Позволь
мне
лежать
под
розами,
пока
мои
глаза
больше
не
видят.
I
don't
know,
it
must
have
been
the
roses
Не
знаю,
должно
быть,
это
были
розы,
The
roses
or
the
ribbons
in
her
long
brown
hair
Розы
или
ленты
в
ее
длинных
каштановых
волосах.
I
don't
know,
maybe
it
was
the
roses
Не
знаю,
может
быть,
это
были
розы,
All
I
know
I
could
not
leave
her
there
Я
знаю
только,
что
не
мог
оставить
ее
там.
One
pane
of
glass
in
the
window
Одно
стекло
в
окне,
No
one
is
complaining,
no,
come
in
and
shut
the
door
Никто
не
жалуется,
нет,
войди
и
закрой
дверь.
Faded
is
the
crimson
from
the
ribbons
that
she
wore
Выцвел
багрянец
с
лент,
что
она
носила,
And
it's
strange
how
no
one
comes
'round
any
more
И
странно,
что
никто
больше
не
приходит.
I
don't
know,
it
must
have
been
the
roses
Не
знаю,
должно
быть,
это
были
розы,
The
roses
or
the
ribbons
in
her
long
brown
hair
Розы
или
ленты
в
ее
длинных
каштановых
волосах.
I
don't
know,
maybe
it
was
the
roses
Не
знаю,
может
быть,
это
были
розы,
All
I
know
I
could
not
leave
her
there
Я
знаю
только,
что
не
мог
оставить
ее
там.
I
don't
know,
it
must
have
been
the
roses
Не
знаю,
должно
быть,
это
были
розы,
The
roses
or
the
ribbons
in
her
long
brown
hair
Розы
или
ленты
в
ее
длинных
каштановых
волосах.
I
don't
know,
maybe
it
was
the
roses
Не
знаю,
может
быть,
это
были
розы,
All
I
know
I
could
not
leave
her
there
Я
знаю
только,
что
не
мог
оставить
ее
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Robert C
Attention! Feel free to leave feedback.