Jerry Garcia - Señor (Tales of Yankee Power) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Garcia - Señor (Tales of Yankee Power)




Senor, senor, do you know where we're heading?
Сеньор, сеньор, вы знаете, куда мы направляемся?
Lincoln County Road or Armageddon?
Линкольн Каунти Роуд или Армагеддон?
Seems like I been down this way before
Кажется, я уже проходил этот путь раньше
Is there any truth in that, senor?
Есть ли в этом хоть доля правды, сеньор?
Senor, senor, do you know where she is hiding?
Сеньор, сеньор, вы знаете, где она прячется?
How long are we gonna be riding?
Как долго мы будем кататься?
How long must I keep my eyes glued to the door?
Как долго я должен не сводить глаз с двери?
Will there be any comfort there, senor?
Будет ли там хоть какое-нибудь утешение, сеньор?
There's a wicked wind still blowin' on that upper deck
На верхней палубе все еще дует злой ветер.
There's an iron cross still hanging down from around her neck
У нее на шее все еще висит железный крест
There's a marching band still playing in that vacant lot
На том пустыре все еще играет марширующий оркестр
Where she held me in her arms one time and said, "Forget me not"
Где однажды она обняла меня и сказала: "Не забывай меня".
Senor, senor, I can see that painted wagon,
Сеньор, сеньор, я вижу эту раскрашенную повозку,
I can smell the tail of the dragon
Я чувствую запах хвоста дракона
Can't stand the suspense anymore
Не могу больше выносить неизвестность
Can you tell me who to contact here, senor?
Не могли бы вы сказать мне, с кем мне здесь связаться, сеньор?
Well, the last thing I remember before I stripped and kneeled
Ну, последнее, что я помню перед тем, как разделся и встал на колени.
Was that trainload of fools bogged down in a magnetic field
Неужели этот поезд дураков застрял в магнитном поле
A gypsy with a broken flag and a flashing ring
Цыган со сломанным флагом и сверкающим кольцом
Said, "Son, this ain't a dream no more, it's the real thing"
Сказал: "Сынок, это больше не сон, это реальность".
Senor, senor, you know their hearts is as hard as leather
Сеньор, сеньор, вы знаете, что их сердца тверды, как кожа
Well, give me a minute, let me get it together
Что ж, дай мне минутку, дай мне собраться с мыслями
I just gotta pick myself up off the floor
Мне просто нужно подняться с пола.
I'm ready when you are, senor
Я буду готов, когда будете готовы вы, сеньор
Senor, senor, let's disconnect these cables
Сеньор, сеньор, давайте отсоединим эти кабели
Overturn these tables
Переверните эти таблицы
This place don't make sense to me no more
Это место больше не имеет для меня смысла
Can you tell me what we're waiting for, senor?
Можете ли вы сказать мне, чего мы ждем, сеньор?





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.