Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wheel (alternate take #1)
Das Rad (alternative Aufnahme #1)
(Garcia/Hunter/Kreutzmann)
(Garcia/Hunter/Kreutzmann)
The
wheel
is
turning
and
you
can't
slow
down,
Das
Rad
dreht
sich
und
du
kannst
nicht
langsamer
werden,
You
can't
let
go
and
you
can't
hold
on,
Du
kannst
nicht
loslassen
und
du
kannst
dich
nicht
festhalten,
You
can't
go
back
and
you
can't
stand
still,
Du
kannst
nicht
zurückgehen
und
du
kannst
nicht
stillstehen,
If
the
thunder
don't
get
you
then
the
lightning
will.
Wenn
der
Donner
dich
nicht
kriegt,
dann
tut
es
der
Blitz.
Won't
you
try
just
a
little
bit
harder,
Willst
du
es
nicht
ein
kleines
bisschen
mehr
versuchen,
Couldn't
you
try
just
a
little
bit
more?
Könntest
du
nicht
ein
kleines
bisschen
mehr
versuchen?
Won't
you
try
just
a
little
bit
harder,
Willst
du
es
nicht
ein
kleines
bisschen
mehr
versuchen,
Couldn't
you
try
just
a
little
bit
more?
Könntest
du
nicht
ein
kleines
bisschen
mehr
versuchen?
Round,
round
robin
run
round,
got
to
get
back
to
where
you
belong,
Rund,
rund,
Karussell
läuft
rund,
du
musst
zurückkehren,
wohin
du
gehörst,
Little
bit
harder,
just
a
little
bit
more,
Ein
bisschen
härter,
nur
ein
kleines
bisschen
mehr,
A
little
bit
further
than
you
gone
before.
Ein
kleines
bisschen
weiter,
als
du
zuvor
gegangen
bist.
The
wheel
is
turning
and
you
can't
slow
down,
Das
Rad
dreht
sich
und
du
kannst
nicht
langsamer
werden,
You
can't
let
go
and
you
can't
hold
on,
Du
kannst
nicht
loslassen
und
du
kannst
dich
nicht
festhalten,
You
can't
go
back
and
you
can't
stand
still,
Du
kannst
nicht
zurückgehen
und
du
kannst
nicht
stillstehen,
If
the
thunder
don't
get
you
then
the
lightning
will.
Wenn
der
Donner
dich
nicht
kriegt,
dann
tut
es
der
Blitz.
Small
wheel
turn
by
the
fire
and
rod,
Kleines
Rad
dreht
durch
Feuer
und
Stab,
Big
wheel
turn
by
the
grace
of
God,
Großes
Rad
dreht
durch
Gottes
Gnad',
Every
time
that
wheel
turn
'round,
Jedes
Mal,
wenn
das
Rad
sich
dreht,
Bound
to
cover
just
a
little
more
ground.
Ist
es
bestimmt,
ein
kleines
bisschen
mehr
Weg
zurückzulegen.
The
wheel
is
turning
and
you
can't
slow
down,
Das
Rad
dreht
sich
und
du
kannst
nicht
langsamer
werden,
You
can't
let
go
and
you
can't
hold
on,
Du
kannst
nicht
loslassen
und
du
kannst
dich
nicht
festhalten,
You
can't
go
back
and
you
can't
stand
still,
Du
kannst
nicht
zurückgehen
und
du
kannst
nicht
stillstehen,
If
the
thunder
don't
get
you
then
the
lightning
will.
Wenn
der
Donner
dich
nicht
kriegt,
dann
tut
es
der
Blitz.
Won't
you
try
just
a
little
bit
harder,
Willst
du
es
nicht
ein
kleines
bisschen
mehr
versuchen,
Couldn't
you
try
just
a
little
bit
more?
Könntest
du
nicht
ein
kleines
bisschen
mehr
versuchen?
Won't
you
try
just
a
little
bit
harder,
Willst
du
es
nicht
ein
kleines
bisschen
mehr
versuchen,
Couldn't
you
try
just
a
little
bit
more?
Könntest
du
nicht
ein
kleines
bisschen
mehr
versuchen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C, Kreutzmann William
Attention! Feel free to leave feedback.