Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saddle
it
on
up
Sattelt
auf
We
bout
to
go
on
the
hunt
Wir
gehen
gleich
auf
die
Jagd
Packing
it
all
up
Packen
alles
zusammen
City
to
city
Stadt
für
Stadt
We
turning
the
fuck
up
Wir
drehen
verdammt
nochmal
auf
My
People
get
lit
up
Meine
Leute
drehen
durch
I'm
takin
another
shot
Ich
nehme
noch
einen
Shot
I'm
thinkin
bout
throwing
up
Ich
glaub',
ich
muss
kotzen
Had
to
go
get
it
Musste
es
mir
holen
They
didn't
fuck
wit
me
Sie
haben
sich
nicht
mit
mir
abgegeben
Now
they
approach
Jetzt
kommen
sie
an
When
they
see
me
in
city
Wenn
sie
mich
in
der
Stadt
sehen
Don't
know
me
Kennt
mich
nicht
Tryn
act
like
my
holy
Versucht,
so
zu
tun,
als
wärst
du
mein
Kumpel
Tryn
ride
on
my
wave
n
Versucht,
auf
meiner
Welle
mitzureiten
und
I
wouldn't
condone
it
Ich
würde
es
nicht
dulden
Where's
my
opponent
Wo
ist
mein
Gegner
Look
in
the
distance
Ich
schaue
in
die
Ferne
But
ion
see
nothin
Aber
ich
sehe
nichts
Jerry
B
bossed
up
Jerry
B
ist
jetzt
der
Boss
It's
no
discussion
Keine
Diskussion
Team
gonna
ride
Das
Team
wird
mitziehen
Then
we
all
gonna
fly
Dann
werden
wir
alle
fliegen
Out
to
Pari
for
night
Nach
Paris
für
eine
Nacht
I'm
doin
this
right
Ich
mache
das
richtig
Put
that
on
my
life
Ich
schwöre
es
bei
meinem
Leben
Losing
on
sleep
Verliere
Schlaf
I
Been
up
thru
the
night
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Money
don't
sleep
Geld
schläft
nicht
So
you
know
that
I'm
hungry
Also
weißt
du,
dass
ich
hungrig
bin
I'm
cakin
I'm
cakin
Ich
mache
Kohle,
ich
mache
Kohle
Bish
I
got
the
munchies
Bitch,
ich
habe
Heißhunger
Not
wit
no
fuck
shit
Kein
Bock
auf
Scheißdreck
Leavin
the
function
Verlasse
die
Feier
Takin
yo
budget
Nehme
dein
Budget
See
you
in
court
then
Dann
sehen
wir
uns
vor
Gericht
Been
in
apartments
War
in
Wohnungen
Now
I
need
gardens
Jetzt
brauche
ich
Gärten
Been
had
a
vision
Hatte
schon
immer
eine
Vision
Its
lookin
lawless
Es
sieht
gesetzlos
aus
Leave
all
the
small
shit
Lass
den
ganzen
Kleinkram
Focus
on
mosh
pits
Konzentrier
dich
auf
Moshpits
Wake
up
in
mornin
Wache
morgens
auf
Let's
get
it
started
Lass
uns
anfangen
Keys
my
ignition
Schlüssel
in
meiner
Zündung
But
no
push
to
start
yet
Aber
noch
kein
Startknopf
Hit
em
wit
the
D
Claws
Treffe
sie
mit
den
D-Klauen
Drop
fast
Lass
es
schnell
fallen
Coppin
me
a
V12
Kaufe
mir
einen
V12
Skirt
fast
Rase
schnell
davon
Sittin
wit
a
baddie
Sitze
mit
einer
heißen
Braut
And
she
give
me
big
brain
Und
sie
gibt
mir
'nen
Super-Kopf
Top
class
yeah
Spitzenklasse,
yeah
I
get
em
all
going
Ich
bringe
sie
alle
in
Fahrt
The
rhymth
be
potent
Der
Rhythmus
ist
mächtig
I
come
with
the
real
Ich
komme
mit
dem
Echten
You
the
last
one
to
know
it
Du
bist
die
Letzte,
die
es
erfährt
My
intuition
is
something
ambitious
Meine
Intuition
ist
etwas
Ehrgeiziges
You
know
that
I
mean
it
Du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine
You
hear
my
conviction
Du
hörst
meine
Überzeugung
Ain't
no
convictions
Habe
keine
Vorstrafen
But
please
do
not
test
me
Aber
bitte
teste
mich
nicht
Flip
like
a
switch
Schalte
um
wie
ein
Schalter
How
I
become
so
deadly
Wie
ich
so
tödlich
werde
This
shit
a
medley
Dieser
Scheiß
ist
ein
Medley
Gon
be
the
greatest
Werde
der
Größte
sein
My
mufuckin
destiny
Mein
verdammtes
Schicksal
Saddle
it
on
up
Sattelt
auf
We
bout
to
go
on
the
hunt
Wir
gehen
gleich
auf
die
Jagd
Packing
it
all
up
Packen
alles
zusammen
City
to
city
Stadt
für
Stadt
We
turning
the
fuck
up
Wir
drehen
verdammt
nochmal
auf
My
People
get
lit
up
Meine
Leute
drehen
durch
I'm
takin
another
shot
Ich
nehme
noch
einen
Shot
I'm
thinkin
bout
throwing
up
Ich
glaub',
ich
muss
kotzen
Wild
on
this
side
Wild
auf
dieser
Seite
You
cannot
contain
us
Du
kannst
uns
nicht
bändigen
When
we
gon
pop
in
Wenn
wir
auftauchen
They
look
at
us
famous
Sie
schauen
uns
an,
als
wären
wir
berühmt
Thorough
as
ever
Echt
wie
immer
I
came
wit
my
bruddas
Ich
kam
mit
meinen
Brüdern
Death
to
the
ego
Tod
dem
Ego
Brought
us
back
together
Hat
uns
wieder
zusammengebracht
J
was
the
general
J
war
der
General
Unfillable
shoes
Fußstapfen,
die
nicht
zu
füllen
sind
But
at
This
Moment
Aber
in
diesem
Moment
The
fuck
can
I
lose
Was
zum
Teufel
kann
ich
verlieren
Dumpin
my
money
Stecke
mein
Geld
Straight
into
the
music
Direkt
in
die
Musik
Hittin
the
road
Mache
mich
auf
den
Weg
When
I
creep
in
Wann
ich
reinschleiche
Used
to
take
molly
Habe
früher
Molly
genommen
That
shit
had
me
tweakin
Dieser
Scheiß
hat
mich
durchdrehen
lassen
Now
I
take
vitamins
Jetzt
nehme
ich
Vitamine
Water
up
frequent
Trinke
häufig
Wasser
Frequency
way
up
Frequenz
weit
oben
They
ain't
on
my
channel
Sie
sind
nicht
auf
meinem
Kanal
This
a
heavenly
anthem
Das
ist
eine
himmlische
Hymne
Puttin
my
Jesus
piece
Lege
meine
Jesus-Kette
an
Upon
my
neck
Um
meinen
Hals
Faith
into
god
Glaube
an
Gott
No
faith
in
a
tec
Kein
Glaube
an
eine
Tec
I
just
put
work
in
Ich
stecke
nur
Arbeit
rein
I
don't
see
defeat
Ich
sehe
keine
Niederlage
Only
results
Nur
Ergebnisse
Hear
that
on
this
beat
Hör
das
auf
diesem
Beat
And
I
know
they
ain't
gone
like
it
Und
ich
weiß,
es
wird
ihnen
nicht
gefallen
When
I
finally
find
my
way
Wenn
ich
endlich
meinen
Weg
finde
And
I
don't
they
ain't
gone
like
it
Und
ich
weiß,
es
wird
ihnen
nicht
gefallen
When
I
take
em
on
that
chase
Wenn
ich
sie
jage
And
I
know
they
ain't
gon
like
that
Und
ich
weiß,
das
wird
ihnen
nicht
gefallen
They
can't
keep
up
wit
da
pace
Sie
können
mit
dem
Tempo
nicht
mithalten
And
I
know
they
ain't
gon
like
me
Und
ich
weiß,
sie
werden
mich
nicht
mögen
Cause
they
never
liked
me
anyway
Weil
sie
mich
sowieso
nie
mochten
Snapping
on
everything
Drehe
bei
allem
durch
Bought
rap
Habe
Rap
gekauft
A
wedding
ring
Einen
Ehering
Down
than
a
bitch
Total
am
Boden
Then
I
turned
up
my
hustling
Dann
habe
ich
mein
Hustling
hochgefahren
Bizzle
got
real
Bizzle
wurde
real
Then
he
linked
with
BReel
Dann
hat
er
sich
mit
BReel
zusammengetan
This
is
the
proof
Das
ist
der
Beweis
It's
all
history
from
here
Von
hier
an
ist
alles
Geschichte
And
I
know
they
ain't
gone
like
it
Und
ich
weiß,
es
wird
ihnen
nicht
gefallen
When
I
pop
off
in
my
lane
Wenn
ich
in
meiner
Spur
durchstarte
And
I
know
they
ain't
gon
like
that
Und
ich
weiß,
das
wird
ihnen
nicht
gefallen
Holy
Smoke
is
still
the
gang
Holy
Smoke
ist
immer
noch
die
Gang
Saddle
it
on
up
Sattelt
auf
We
bout
to
go
on
the
hunt
Wir
gehen
gleich
auf
die
Jagd
Packing
it
all
up
Packen
alles
zusammen
City
to
city
Stadt
für
Stadt
We
turning
the
fuck
up
Wir
drehen
verdammt
nochmal
auf
My
People
get
lit
up
Meine
Leute
drehen
durch
I'm
takin
another
shot
Ich
nehme
noch
einen
Shot
I'm
thinkin
bout
throwing
up
Ich
glaub',
ich
muss
kotzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremiah Benosky
Attention! Feel free to leave feedback.