Lyrics and translation Jerry Gray - A String Of Pearls
A String Of Pearls
Нитка жемчуга
Deborah
conway
Дебора
Конвей
A
long
time
ago
when
my
mother's
hands
were
all
my
world
Давным-давно,
когда
мир
для
меня
был
заключен
в
руках
моей
матери,
She
taught
me
everything
there
was
Она
научила
меня
всему,
To
know
about
holding
and
being
held
Что
нужно
знать
о
прикосновениях
и
объятиях,
Like
a
grain
of
sand
in
on
oyster
shell
Как
песчинка
в
раковине
устрицы.
The
seed
of
knowledge
grows
Семя
знания
растет,
The
small
thing
becomes
a
pearl
Маленькая
вещь
превращается
в
жемчужину.
At
the
tender
age
when
everything
is
unfamiliar
В
нежном
возрасте,
когда
всё
кажется
таким
незнакомым,
I
can
remember
all
the
rough
play
princess
and
the
wild
crusader
Я
помню
все
наши
бурные
игры,
принцесса
и
отважный
рыцарь,
Never
too
shy
for
a
mission
of
discovery
Никогда
не
стеснявшаяся
открывать
новое,
I
learnt
about
the
well
of
my
curiosity
Я
узнала
о
бездонности
своего
любопытства.
Some
wear
their
heart
on
their
sleeve
Кто-то
носит
своё
сердце
нараспашку,
Some
wear
the
patience
of
saints
Кто-то
носит
терпение
святых,
Some
wear
the
weight
of
the
world
on
their
shoulders
Кто-то
носит
на
плечах
тяжесть
мира,
I
just
wear
my
string
of
pearls
А
я
просто
ношу
свою
нитку
жемчуга.
My
string
of
pearls
Свою
нитку
жемчуга.
The
first
time
that
i
really
fell
in
love
Когда
я
впервые
по-настоящему
влюбилась,
I
gave
half
my
heart
away
and
taking
care
of
half
of
his
Я
отдала
половину
своего
сердца
и
заботилась
о
половине
его,
Proved
we
were
old
enough
Это
доказывало,
что
мы
уже
достаточно
взрослые.
All
of
those
teenage
radio
songs
Все
эти
подростковые
песни
по
радио
About
romance
that
lasts
forever
О
вечной
романтике,
Well
i
found
out
they'd
got
it
wrong
Что
ж,
я
узнала,
что
они
ошибались.
Waiting
for
gurus
or
gypsies
or
gods
В
ожидании
гуру,
цыган
или
богов
Under
these
burning
clouds
Под
этими
пылающими
облаками,
Searching
for
comfort
above
Ища
утешения
свыше.
When
i
joined
a
band
to
be
a
rock
'n'
roll
star
Когда
я
присоединилась
к
группе,
чтобы
стать
рок-звездой,
I
tasted
how
sweet
it
was
to
be
the
girl
that
everybody
wanted
Я
ощутила,
как
сладко
быть
девушкой,
которую
все
хотят,
Playing
in
their
bar
Играя
в
их
баре.
Spotlights
shine
on
me
Прожекторы
светят
на
меня,
'Cos
when
the
party
s
over
Потому
что,
когда
вечеринка
заканчивается,
You're
just
a
waste
of
electricity
Ты
просто
пустая
трата
электричества.
I
got
a
life
i
guess
it
suits
me
pretty
well
У
меня
есть
жизнь,
и,
думаю,
она
мне
подходит.
I
gotta
crawl
down
narrow
alleyways
Мне
приходится
ползти
по
узким
переулкам
To
heaven
or
stroll
boulevards
to
hell
К
небесам
или
прогуливаться
по
бульварам
в
ад.
Bead
by
bead
of
wisdom
and
poetry
Зерно
за
зерном
мудрости
и
поэзии,
At
the
blind
paths
and
avenues
На
слепых
тропах
и
проспектах,
Dimly
lit
by
my
rosary
Тускло
освещенных
моими
чётками.
Some
wear
a
crown
of
thorns
Кто-то
носит
терновый
венец,
Some
wear
out
their
welcome
Кто-то
злоупотребляет
гостеприимством,
But
somewhere
over
the
rainbow
Но
где-то
там,
за
радугой,
I
will
wear
my
string
of
pearls
Я
буду
носить
свою
нитку
жемчуга.
My
string
of
pearls
Свою
нитку
жемчуга.
I
will
wear
my
string
of
pearls
Я
буду
носить
свою
нитку
жемчуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gray, Eddie Delange
Attention! Feel free to leave feedback.