Lyrics and translation Jerry Harrison - Man With a Gun
A
pretty
girl,
a
pretty
girl
can
walk
anywhere
Хорошенькая
девушка,
хорошенькая
девушка
может
идти
куда
угодно.
All
doors
open
for
her
Все
двери
открыты
для
нее.
Like
a
breath
of
fresh
air,
her
beauty,
it
precedes
her
Как
глоток
свежего
воздуха,
ее
красота
опережает
ее.
Wrapped
in
her
beauty,
everywhere,
she
is
welcome
Окутанная
своей
красотой,
она
везде
желанна.
First
class
on
the
plane,
closed
door
of
the
club,
all
faces
turn,
all
faces
turn
Первый
класс
в
самолете,
закрытая
дверь
клуба,
все
лица
поворачиваются,
все
лица
поворачиваются.
And
they
come
alive,
with
a
desire
to
protect
her
И
они
оживают
с
желанием
защитить
ее.
Nothing
can
interfere
with
a
dream
of
dreams
so
near
Ничто
не
может
помешать
мечте
о
мечтах
так
близко.
And
when
she
caught
my
eye,
we
were
those
for
whom
the
rules
do
not
apply.
И
когда
она
поймала
мой
взгляд,
мы
оказались
теми,
на
кого
правила
не
действуют.
Pretty
girl
young
man
old
man
man
with
a
gun
Красивая
девушка
молодой
человек
старик
мужчина
с
пистолетом
Two
people
in
love
(Two
people
in
love)
Два
влюбленных
человека
(два
влюбленных
человека)
The
rules
do
not
apply
to
people
in
love
Правила
не
распространяются
на
влюбленных.
Pretty
girl
young
man
old
man
man
with
a
gun
Красивая
девушка
молодой
человек
старик
мужчина
с
пистолетом
Two
people
in
love
(Two
people
in
love)
Два
влюбленных
человека
(два
влюбленных
человека)
The
rules
do
not
apply
to
people
in
love
Правила
не
распространяются
на
влюбленных.
On
a
wire,
a
high
wire
На
проволоке,
на
высокой
проволоке.
She
likes
to
balance
on
a
knife
Она
любит
балансировать
на
ноже.
She
says?
On
the
wire,
that
is
living,
oh,
you
can
forget
the
rest?
Она
говорит:
"на
проводе,
это
жизнь,
О,
ты
можешь
забыть
остальное?"
On
the
wire,
that
is
living,
each
step
must
be
in
place
На
проводе,
то
есть
живом,
каждый
шаг
должен
быть
на
своем
месте.
So
don't
look
down,
one
false
move
is
all
it
takes.
Так
что
не
смотри
вниз,
достаточно
одного
неверного
движения.
We?
d
rather
risk
it
all;
roll
the
dice
and
let
them
fall
Мы
скорее
рискнем
всем,
бросим
кости
и
позволим
им
упасть.
They
say
we
can?
t
survive
but
a
life
like
this
keeps
me
alive
Они
говорят,
что
мы
не
можем
выжить,
но
такая
жизнь
поддерживает
во
мне
жизнь.
Doesn?
t
matter
where
we
are,
I
still
say
the
rules
do
not
apply
Неважно,
где
мы
находимся,
я
все
равно
говорю,
что
правила
не
действуют
Pretty
girl
young
man
old
man
man
with
a
gun
Красивая
девушка
молодой
человек
старик
мужчина
с
пистолетом
Two
people
in
love
(Two
people
in
love)
Два
влюбленных
человека
(два
влюбленных
человека)
The
rules
do
not
apply
to
people
in
love
Правила
не
распространяются
на
влюбленных.
Pretty
girl
young
man
old
man
man
with
a
gun
Красивая
девушка
молодой
человек
старик
мужчина
с
пистолетом
Two
people
in
love
(Two
people
in
love)
Два
влюбленных
человека
(два
влюбленных
человека)
The
rules
do
not
apply
to
people
in
love,
do
not
apply
Правила
не
действуют
на
влюбленных,
не
действуют.
Pretty
girl
young
man
old
man
man
with
a
gun
Красивая
девушка
молодой
человек
старик
мужчина
с
пистолетом
Man
with
a
gun
Человек
с
пистолетом
(Two
people
in
love)
(Двое
влюбленных)
The
rules
do
not
apply
to
people
in
love
Правила
не
распространяются
на
влюбленных.
Pretty
girl
young
man
old
man
man
with
a
gun
Красивая
девушка
молодой
человек
старик
мужчина
с
пистолетом
Man
with
a
gun
Человек
с
пистолетом
(Two
people
in
love)
(Двое
влюбленных)
The
rules
do
not
apply
to
people
in
love
Правила
не
распространяются
на
влюбленных.
The
rules
do
not
apply
to
people
in
love,
do
not
apply
Правила
не
действуют
на
влюбленных,
не
действуют.
Pretty
girl
young
man
old
man
man
with
a
gun
Красивая
девушка
молодой
человек
старик
мужчина
с
пистолетом
Man
with
a
gun
Человек
с
пистолетом
(Two
people
in
love)
(Двое
влюбленных)
The
rules
do
not
apply
to
people
in
love,
do
not
apply
Правила
не
действуют
на
влюбленных,
не
действуют.
Pretty
girl
young
man
old
man
man
with
a
gun
Красивая
девушка
молодой
человек
старик
мужчина
с
пистолетом
Man
with
a
gun
Человек
с
пистолетом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harrison Jerry
Attention! Feel free to leave feedback.