Jerry Harrison - Things Fall Apart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Harrison - Things Fall Apart




You said that you'd never be the one to break up
Ты сказала, что никогда не расстанешься со мной.
You felt you were too steady to fall down
Ты чувствовал, что слишком устойчив, чтобы упасть.
You thought that no matter what, you could take it
Ты думал, что, несмотря ни на что, ты сможешь это принять.
You thought that whatever happened we would make up
Ты думал что что бы ни случилось мы помиримся
You felt that you'd never be the one to fall down
Ты чувствовал, что никогда не упадешь.
You said that you were so steady you could never break down
Ты говорил, что ты такой стойкий, что никогда не сломаешься.
You said that you'd never let yourself get shook up
Ты сказал, что никогда не позволишь себе встряхнуться.
From the start you'd never let yourself get worked up
С самого начала ты никогда не позволяла себе волноваться.
(Fallin' all apart, breakin' all the rules)
(Разваливаюсь на части, нарушаю все правила)
(Fallin' all apart, breakin' all the rules)
(Разваливаюсь на части, нарушаю все правила)
(Fallin' all apart, breakin' all the rules)
(Разваливаюсь на части, нарушаю все правила)
(Fallin' all apart)
(Все разваливается на части)
How does it feel to have lost your way?
Каково это-сбиться с пути?
How does it feel to have your walls collapse?
Каково это, когда твои стены рушатся?
How does it feel to have nothing to say?
Каково это, когда тебе нечего сказать?
Current hits won't quit, got to break the straps
Текущие хиты не уйдут, придется порвать ремни.
So convinced of your own point of view
Ты так уверен в своей собственной точке зрения.
(Fallin' all apart, breakin' all the rules)
(Разваливаюсь на части, нарушаю все правила)
In any event you thought you'd know just what
В любом случае ты думал что знаешь что именно
To do (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
Делать (разваливаться на части, нарушать все правила)
As the world fell you thought that you'd just,
Когда мир рухнул, ты думал, что просто...
Just be fine (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
Просто будь в порядке (разваливаясь на части, нарушая все правила).
That no matter what you could
Это не имеет значения, что ты мог бы сделать.
Always walk that line (Fallin' all apart)
Всегда ходи по этой линии (разваливаясь на части).
So, how how does it feel to have lost your
Итак, каково это-потерять свою ...
Way? (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
(Разваливаясь на части, нарушая все правила)
How does it feel to have your walls collapse?
Каково это, когда твои стены рушатся?
(Fallin' all apart, breakin' all the rules)
(Разваливаюсь на части, нарушаю все правила)
How does it feel to have nothing to say?
Каково это, когда тебе нечего сказать?
(Fallin' all apart, breakin' all the rules)
(Разваливаюсь на части, нарушаю все правила)
Current hits, won't quit, got to break the straps? (Fallin' all apart)
Текущие хиты, не уходят, надо порвать ремни? (разваливаются на части)
How does it feel? (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
Каково это? (разваливаться на части, нарушать все правила)
How does it feel? (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
Каково это? (разваливаться на части, нарушать все правила)
How does it feel? (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
Каково это? (разваливаясь на части, нарушая все правила)
How, how does it feel? (Fallin' all apart)
Как, каково это? (разваливается на части)
How does it feel? (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
Каково это? (разваливаясь на части, нарушая все правила)
How does it feel? (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
Каково это? (разваливаясь на части, нарушая все правила)
How does it feel? (Fallin' all apart, breakin' all the rules)
Каково это? (разваливаясь на части, нарушая все правила)
How, how does it feel?(Fallin' all apart)
Как, каково это? (разваливается на части)





Writer(s): Harrison Jerry


Attention! Feel free to leave feedback.