Lyrics and translation Jerry Heil - На небі ні зорі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На небі ні зорі
На небе ни звезды
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Якось
воно
повелося
вже
так
Как-то
так
уж
повелось
У
місті
тебе
знає
кожна
собака
В
городе
тебя
знает
каждая
собака
Встанеш
о
п'ятій
— і
на
заправку
Встанешь
в
пять
— и
на
заправку
"Тьоть
Юль,
налийте
до
повного
баку"
"Тетя
Юля,
налейте
полный
бак"
В
машині
тече
дах,
а
ти
й
геть
без
даху
В
машине
течет
крыша,
а
ты
и
вовсе
без
крыши
Взяла
лиш
зарядку,
якісь
теплі
лахи
Взяла
только
зарядку,
какие-то
теплые
вещи
Не
місце
й
не
час
піддаватися
страху
Не
место
и
не
время
поддаваться
страху
Ти
їдеш
до
нього,
безстрашного,
в
Бахмут
Ты
едешь
к
нему,
бесстрашному,
в
Бахмут
А
на
небі
— ні
зорі
А
на
небе
— ни
звезды
І
ліхтар
останній
догорів
И
фонарь
последний
догорел
Ти
везеш
любов
шляхом
без
доріг
Ты
везешь
любовь
путем
без
дорог
Щоб
він
не
захворів
Чтобы
ты
не
заболел
А
на
небі
— ні
зорі
А
на
небе
— ни
звезды
І
ліхтар
останній
догорів
И
фонарь
последний
догорел
Ти
везеш
любов
шляхом
без
доріг
Ты
везешь
любовь
путем
без
дорог
Щоб
він
не
захворів
Чтобы
ты
не
заболел
Ти
з
тих
жінок,
що
й
коня
на
горбі
Ты
из
тех
женщин,
что
коня
на
скаку
остановят
Повний
багажник
речей
— не
собі
Полный
багажник
вещей
— не
себе
Ліки
й
одяг,
продукти
й
кава
Лекарства
и
одежда,
продукты
и
кофе
Він
вдома
варити
у
турці
любив
Он
дома
варить
в
турке
любил
А
він
на
лінії
бою
з
кінцем
А
он
на
линии
фронта
сейчас
Гріє
серденько
за
комірцем
Греет
сердечко
за
воротником
І
ти
за
хвилину
до
вашої
зустрічі
И
ты
за
минуту
до
вашей
встречи
Пишеш:
"Побачимось
— просто
вір
в
це"
Пишешь:
"Увидимся
— просто
верь
в
это"
А
на
небі
— ні
зорі
А
на
небе
— ни
звезды
І
ліхтар
останній
догорів
И
фонарь
последний
догорел
Ти
везеш
любов
шляхом
без
доріг
Ты
везешь
любовь
путем
без
дорог
Щоб
він
не
захворів
Чтобы
ты
не
заболел
А
на
небі
— ні
зорі
А
на
небе
— ни
звезды
І
ліхтар
останній
догорів
И
фонарь
последний
догорел
Ти
везеш
любов
шляхом
без
доріг
Ты
везешь
любовь
путем
без
дорог
Щоб
він
не
захворів
Чтобы
ты
не
заболел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): яна шемаєва
Attention! Feel free to leave feedback.