Lyrics and translation Jerry Herman - Elegance
Yes,
New
York
Да,
Нью-Йорк,
Barnaby
and
Cornelius
Барнеби
и
Корнелиус.
Mrs.
Molloy
& Minnie
Миссис
Молой
и
Минни,
All
the
guests
of
Mr.
Hackl
are
Все
гости
мистера
Хакла
Feelin'
great
and
look
spectacular
Чувствуют
себя
прекрасно
и
выглядят
потрясающе.
What
a
knack
Вот
это
умение
-
There
is
to
that
Вести
себя
как
Acting
like
a
born
aristocrat
Прирожденный
аристократ.
We
got
elegance
У
нас
есть
элегантность,
If
you
ain't
got
elegance
А
если
у
тебя
нет
элегантности,
You
can
never
ever
carry
it
off
Ты
никогда
не
сможешь
ее
изобразить.
Well-bred
agree
Кто
хорошо
воспитан,
согласны,
Has
pedigree
У
нее
есть
родословная.
Mrs.
Molloy
Миссис
Молой:
Exercise
your
wildest
whims
tonight
Позволь
своим
самым
смелым
капризам
разгуляться
сегодня,
We
are
out
with
diamond
Jims
tonight
Мы
сегодня
гуляем
с
Даймонд
Джимом.
Misleading
us?
Вводят
нас
в
заблуждение?
Cornelius
& Barnaby
Корнелиус
и
Барнеби:
Silver
spoons
were
used
for
feeding
us
Нас
кормили
серебряными
ложками.
We
got
elegance
У
нас
есть
элегантность,
If
you
ain't
got
elegance
А
если
у
тебя
нет
элегантности,
You
can
never
ever
carry
it
off
Ты
никогда
не
сможешь
ее
изобразить.
Middle
class
Средний
класс,
Don't
speak
of
it
Не
говорите
об
этом,
We
reek
of
it
Savoir
Faire,
Some
were
born
with
rags
and
patches
but
Некоторые
родились
в
лохмотьях,
We
use
dollar
bills
for
matches
and
Но
мы
используем
долларовые
купюры
вместо
спичек,
и
Kowtows
to
us
Кланяется
нам.
J.P.
Morgan
scrapes
and
bows
to
us
Дж.
П.
Морган
пресмыкается
и
кланяется
нам.
We've
got
elegance
У
нас
есть
элегантность,
We
were
born
with
elegance
Мы
родились
с
элегантностью.
Have
you
noticed
when
I
hold
my
cup
Ты
заметила,
когда
я
держу
чашку,
The
saucer
never
moves
Блюдце
не
двигается.
Mrs.
Molloy
Миссис
Молой:
And
the
way
I
keep
my
pinky
up
А
то,
как
я
держу
мизинец,
Indubitably
proves
Несомненно,
доказывает,
That
we
got
elegance
Что
у
нас
есть
элегантность,
We
got
built
in
elegance
У
нас
врожденная
элегантность,
And
with
elegance...
elegance...
И
с
элегантностью...
элегантностью...
Elegance...
elegance...
elegance
Элегантностью...
элегантностью...
элегантностью
We'll
carry
it
off!
Мы
справимся!
We
got
elegance
У
нас
есть
элегантность,
If
you
ain't
got
elegance
А
если
у
тебя
нет
элегантности,
You
can
never
ever
carry
it
off
Ты
никогда
не
сможешь
ее
изобразить.
We
got
Elegance...
У
нас
есть
элегантность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Herman
Attention! Feel free to leave feedback.