Lyrics and translation Jerry Herman - Finale
Hello,
Dolly!
Здравствуй,
Долли!
Well,
hello,
Dolly!
Что
ж,
здравствуй,
Долли!
It's
so
nice
to
have
you
here
Так
приятно
видеть
тебя
здесь,
Where
you
belong
Там,
где
твоё
место,
I
never
knew
Dolly
Я
и
не
знал
Долли
Without
you,
Dolly
Без
тебя,
Долли,
Life
was
awfully
flat
Жизнь
была
до
ужаса
пресной
And
more
than
that
И
более
того,
Was
awfully
wrong
До
ужаса
неправильной.
Here's
my
hat,
Horace!
Вот
моя
шляпа,
Хорас!
I'm
staying
where
I'm
at,
Horace!
Я
остаюсь,
Хорас!
Dolly
will
never
go
away...
Долли
никуда
не
уйдёт...
Wonderful
woman!
Чудесная
женщина!
Put
on
you
Sunday
clothes
Надень
свою
воскресную
одежду,
When
you
feel
dawn
and
out
Когда
чувствуешь
себя
разбитым,
Strut
down
the
street
and
have
your
picture
took
Пройдись
по
улице
и
сфотографируйся,
Dressed
like
a
dream
your
spirits
seem
to
turn
about
Одетый,
как
мечта,
твоё
настроение,
кажется,
меняется,
That
Sunday
shine
is
a
certain
sign
Этот
воскресный
блеск
— верный
знак,
That
you
feel
as
fine
as
you
look!
Что
ты
чувствуешь
себя
так
же
прекрасно,
как
и
выглядишь!
Take
the
someone
whose
arms
you're
in
Возьми
ту,
в
чьих
ты
объятиях,
Hold
onto
her
tight
and
spin
Держи
её
крепче
и
кружись,
And
one
two
three,
one
two
three,
one
two
three
И
раз,
два,
три,
раз,
два,
три,
раз,
два,
три.
For
an
instant
Лишь
мгновение,
But
my
arms
felt
sure
and
strong
Но
мои
руки
были
сильными
и
уверенными.
It
only
takes
a
moment
Нужен
лишь
миг,
To
be
loved
a
whole
life
long...
Чтобы
быть
любимым
всю
жизнь...
Yes,
it
takes
a
woman
Да,
нужна
женщина,
A
dainty
woman
Изящная
женщина,
A
sweetheart,
a
mistress,
a
wife
Возлюбленная,
любовница,
жена.
Oh
yes,
It
takes
a
woman
О
да,
нужна
женщина,
A
fragile
woman
Хрупкая
женщина,
To
bring
you
the
sweet
things
Чтобы
принести
в
твою
жизнь
In
life!
Сладкие
мгновения!
Well,
well,
hello,
Dolly!
Ну
что
ж,
здравствуй,
Долли!
Well,
hello,
Dolly!
Что
ж,
здравствуй,
Долли!
It'
so
nice
to
have
you
back
Так
приятно,
что
ты
вернулась
Where
you
belong
Туда,
где
твоё
место.
You're
looking
swell,
Dolly!
Ты
выглядишь
потрясающе,
Долли!
We
can
tell,
Dolly!
Мы
же
видим,
Долли!
You're
still
glowin'
Ты
всё
ещё
светишься,
You're
still
crowin'
Ты
всё
ещё
гордо
идёшь
по
жизни,
You're
still
goin'
strong
Ты
всё
ещё
сильна.
You'll
see
the
crowd
swayin'
Ты
увидишь,
как
толпа
качается,
For
the
band's
playin'
Ведь
оркестр
играет
One
of
your
old
favorite
songs
Одну
из
твоих
любимых
песен
From
way
back
when
Из
далёкого
прошлого.
Wow,
wow,
wow,
fellas
Ух
ты,
ребята,
Look
at
the
old
girl
now,
fellas!
Посмотрите
на
эту
девочку
сейчас,
ребята!
Dolly,
you'll
never
go
away
Долли,
ты
никуда
не
уйдёшь,
Dolly,
you'll
never
go
away
Долли,
ты
никуда
не
уйдёшь,
Dolly,
you'll
never
go
away
Долли,
ты
никуда
не
уйдёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Herman
Attention! Feel free to leave feedback.