Lyrics and translation Jerry Herman - Memory
See
the
dew
on
the
sunflower
Видишь
росу
на
подсолнухе
And
a
rose
that
is
fading
И
розу,
что
увядает?
Roses
whither
away
Розы
вянут
прочь,
Like
the
sunflower
Как
подсолнухи.
I
yearn
to
turn
my
face
to
the
dawn
Я
жажду
обратить
лицо
к
заре,
I
am
waiting
for
the
day
...
Я
жду
того
дня…
Not
a
sound
from
the
pavement
Ни
звука
с
тротуара.
Has
the
moon
lost
her
memory?
Неужели
луна
потеряла
память?
She
is
smiling
alone
Она
улыбается
одна
In
the
lamplight
В
свете
фонаря.
The
withered
leaves
collect
at
my
feet
У
моих
ног
сухие
листья
лежат,
And
the
wind
begins
to
moan
И
ветер
начинает
стонать.
All
alone
in
the
moonlight
Совсем
один
в
лунном
свете,
I
can
smile
at
the
old
days
Я
могу
улыбаться,
вспоминая
старые
деньки.
I
was
beautiful
then
Тогда
я
был
красив,
I
remember
the
time
I
knew
what
happiness
was
Я
помню
время,
когда
я
знал,
что
такое
счастье.
Let
the
memory
live
again
Пусть
память
живёт!
Every
streetlamp
Каждый
уличный
фонарь,
Seems
to
beat
a
fatalistic
warning
Кажется,
бьет
фаталистическим
предупреждением.
Someone
mutters
Кто-то
бормочет,
And
the
streetlamp
gutters
И
уличный
фонарь
мерцает,
And
soon
it
will
be
morning
И
скоро
наступит
утро.
I
must
wait
for
the
sunrise
Я
должен
дождаться
восхода
солнца,
I
must
think
of
a
new
life
Я
должен
думать
о
новой
жизни,
And
I
musn't
give
in
И
я
не
должен
сдаваться.
When
the
dawn
comes
Когда
придет
рассвет,
Tonight
will
be
a
memory
too
Эта
ночь
тоже
станет
воспоминанием,
And
a
new
day
will
begin
И
начнется
новый
день.
Burnt
out
ends
of
smoky
days
Выгоревшие
концы
прокуренных
дней,
The
stale
cold
smell
of
morning
Затхлый
холодный
запах
утра.
The
streetlamp
dies,
another
night
is
over
Угасает
уличный
фонарь,
еще
одна
ночь
позади,
Another
day
is
dawning
Еще
один
день
наступает.
Touch
me
Прикоснись
ко
мне,
It's
so
easy
to
leave
me
Ведь
так
легко
оставить
меня
All
alone
with
the
memory
Совсем
одного
с
воспоминанием
Of
my
days
in
the
sun
О
моих
днях
на
солнце.
If
you
touch
me
Если
ты
прикоснешься
ко
мне,
You'll
understand
what
happiness
is
Ты
поймешь,
что
такое
счастье.
A
new
day
has
begun
Новый
день
начался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.