Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up Against The Wall, Redneck - Live (Dallas, TX)
Mit dem Rücken zur Wand, Redneck - Live (Dallas, TX)
He
was
born
in
Oklahoma
Er
wurde
in
Oklahoma
geboren
And
his
wife's
name
is
Betty
Lou
Thelma
Liz
Und
der
Name
seiner
Frau
ist
Betty
Lou
Thelma
Liz
He's
not
responsible
for
what
he's
doing
Er
ist
nicht
verantwortlich
für
das,
was
er
tut
His
mother
made
him
what
he
is
Seine
Mutter
hat
ihn
zu
dem
gemacht,
was
er
ist
And
it's
up
against
the
wall,
redneck
mother
Und
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Redneck-Mutter
Mother
who
has
raised
her
son
so
well
Mutter,
die
ihren
Sohn
so
gut
erzogen
hat
He's
thirty
four
and
drinkin'
in
a
honky
tonk
Er
ist
vierunddreißig
und
trinkt
in
einer
Honky-Tonk-Bar
Just
kickin'
hippies'
asses
and
raisin'
hell
Tritt
einfach
Hippies
in
den
Arsch
und
macht
Krawall
Sure
does
like
his
Falstaff
beer
Er
mag
sein
Falstaff-Bier
wirklich
gern
He
likes
to
chase
it
down
with
that
Wild
Turkey
liquor
Er
spült
es
gern
mit
diesem
Wild-Turkey-Schnaps
runter
He
drives
a
'57
GMC
pickup
truck
Er
fährt
einen
'57er
GMC
Pickup-Truck
Got
a
gun
rack
Hat
einen
Waffenhalter
"A
Goat
Roper
needs
love
too"
sticker
"Ein
Ziegenfänger
braucht
auch
Liebe"-Aufkleber
And
it's
up
against
the
wall,
redneck
mother
Und
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Redneck-Mutter
Mother
who
has
raised
her
son
so
well
Mutter,
die
ihren
Sohn
so
gut
erzogen
hat
He's
thirty
four
drinkin'
in
a
honky
tonk
Er
ist
vierunddreißig,
trinkt
in
einer
Honky-Tonk-Bar
Kickin'
hippies'
asses
and
raisin'
hell,
ah
pick
Tritt
Hippies
in
den
Arsch
und
macht
Krawall,
ah,
spiel!
Ah
play
it
for
mama
Ah,
spiel
es
für
Mama
M
is
for
the
mud
flaps
she
gave
me
for
my
pickup
truck
M
steht
für
die
Matschfänger
(Mud
Flaps),
die
sie
mir
für
meinen
Pickup-Truck
gab
O
is
for
the
oil
I
put
on
my
hair
O
steht
für
das
Öl,
das
ich
mir
ins
Haar
tue
T
is
for
T-Bird
T
steht
für
T-Bird
H
is
for
Haggard
H
steht
für
Haggard
E
is
for
Eggs
E
steht
für
Eier
And
R
is
for
Redneck
Und
R
steht
für
Redneck
Up
against
the
wall,
redneck
mother
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Redneck-Mutter
Mother
who
has
raised
her
son
so
well
Mutter,
die
ihren
Sohn
so
gut
erzogen
hat
He's
thirty
four
and
drinkin'
in
a
honky
tonk
Er
ist
vierunddreißig
und
trinkt
in
einer
Honky-Tonk-Bar
Kickin'
hippies'
asses
and
raisin'
hell,
let's
go
Tritt
Hippies
in
den
Arsch
und
macht
Krawall,
los
geht's
Yeah
and
it's
up
against
the
wall,
redneck
mother
Ja,
und
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Redneck-Mutter
Mother
who
has
raised
her
son
so
well
Mutter,
die
ihren
Sohn
so
gut
erzogen
hat
He's
thirty
four
drinkin'
in
a
honky
tonk
Er
ist
vierunddreißig,
trinkt
in
einer
Honky-Tonk-Bar
Kickin'
hippies'
asses
and
raisin'
hell
Tritt
Hippies
in
den
Arsch
und
macht
Krawall
What's
that
spell,
let's
go
get
Oklahoma
USA
Was
ergibt
das
für
ein
Wort?
Auf
geht's,
Oklahoma,
USA!
Gig
'em
Aggies
@thedixiechicken
Gig
'em
Aggies
@thedixiechicken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubbard Ray Wylie
1
L.A. Freeway - Live At The Performing Arts Center, New Orleans, 1977
2
Mr. Bojangles - Live At The Performing Arts Center, New Orleans, 1977
3
Pot Can't Call The Kettle Black
4
I Love You
5
Leavin' Texas (Edit)
6
Gettin' By (Live (1973/Luckenbach, TX))
7
Desperados Waiting for the Train (Live (1973/Luckenbach, TX))
8
Sangria Wine - Live Edit (1973/Luckenbach, TX)
9
Hill Country Rain - Live In Austin, TX, 1972
10
Up Against The Wall, Redneck - Live (Dallas, TX)
Attention! Feel free to leave feedback.