Lyrics and translation Jerry Jeff Walker - A Letter Sung To Friends
Thank
you
for
being
beautiful
in
my
time
Спасибо
тебе
за
то
что
ты
была
прекрасна
в
мое
время
That's
something
real
to
evaluate
all
my
life
Это
что-то
реальное,
чтобы
оценить
всю
мою
жизнь.
For
the
taste
with
which
you
choose
and
give
your
life
to
За
вкус,
с
которым
ты
выбираешь
и
которому
отдаешь
свою
жизнь.
You
gave
me
in
the
forms
of
what
you're
into
Ты
дал
мне
то,
что
тебе
нравится.
You
stand
above
the
lifeless
shells
around
me
Ты
стоишь
над
безжизненными
раковинами
вокруг
меня.
And
fill
the
emptiness
that
almost
drowns
me
И
заполнить
пустоту,
которая
почти
топит
меня.
As
your
gift
of
you
and
love
finds
me
again,
finds
me
again
Как
твой
дар
от
тебя
и
любви
находит
меня
снова,
находит
меня
снова.
The
memories
can
show
us
the
value
of
our
time
spent
Воспоминания
могут
показать
нам
ценность
потраченного
нами
времени.
And
if
you've
no
memories,
your
past
has
no
existence
И
если
у
тебя
нет
воспоминаний,
твое
прошлое
не
существует.
Ohh,
we
only
need
to
live
this
life
with
fullness
О,
Нам
нужно
только
прожить
эту
жизнь
с
полнотой.
With
days
remembered
clear
that
hold
their
purpose
С
памятью
о
днях
ясно,
что
держат
свое
предназначение.
Devoid
of
wasting
time
with
those
who
fake
it
Я
не
хочу
тратить
время
на
тех,
кто
притворяется.
But
rather
find
some
truth
and
not
forsake
it
Но
лучше
найти
истину
и
не
оставлять
ее.
That'll
come
with
time
that's
spent
in
love
with
friends,
with
friends
Это
придет
со
временем,
проведенным
в
любви
с
друзьями,
с
друзьями.
So
my
life
is
better
sharing
in
your
richness
Так
что
моя
жизнь
лучше,
чем
делиться
твоим
богатством.
And
as
I
go
on
it
calls
me
now
don't
you
waste
this
И
когда
я
иду
дальше
он
зовет
меня
не
трать
его
впустую
For
we're
a
part
of
all
that
we
retain
of
Ведь
мы-часть
всего,
что
мы
храним,
The
good
and
bad
and
how
we
make
the
use
of
хорошего
и
плохого,
и
того,
как
мы
используем.
And
what
we
were
before
becomes
extended
И
то,
чем
мы
были
прежде,
расширяется.
In
everyone
we
meet
and
how
we
spend
it
В
каждом,
кого
мы
встречаем,
и
в
том,
как
мы
проводим
время.
As
it
all
adds
up
to
what
becomes
the
depth
Поскольку
все
это
складывается
в
то,
что
становится
глубиной.
The
depth
of
ourselves
Глубина
нас
самих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Walker
Attention! Feel free to leave feedback.