Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues In Your Mind
Blues Im Kopf
Away
back
down
the
line
you
slipped
and
fell
behind
Weit
zurück
auf
dem
Weg
bist
du
ausgerutscht
und
zurückgefallen
You
never
got
back
up,
you're
life
went
on
Du
bist
nie
wieder
aufgestanden,
dein
Leben
ging
weiter
But
your
head
looked
back,
at
what
you
lost
Aber
dein
Kopf
schaute
zurück,
auf
das,
was
du
verloren
hast
You
could
turn
your
head
around,
it
would
help
a
lot
Du
könntest
deinen
Kopf
umdrehen,
das
würde
viel
helfen
But
there
you
sit,
with
the
blues
in
your
mind
Aber
da
sitzt
du,
mit
dem
Blues
im
Kopf
Keeps
you
stumblin'
all
the
time
Lässt
dich
die
ganze
Zeit
stolpern
Only
you
could
get,
together
more
often
Nur
du
könntest
dich
öfter
zusammenreißen
Get
together
with
yourself
for
real
Wirklich
zu
dir
selbst
finden
Instead
of
just
goofin'
Anstatt
nur
herumzualbern
So
that
everything
you
do,
you're
into
it
all
by
yourself
So
dass
du
bei
allem,
was
du
tust,
ganz
für
dich
allein
bist
But
there
you
sit,
with
the
blues
in
your
mind
Aber
da
sitzt
du,
mit
dem
Blues
im
Kopf
Waitin'
for
somebody,
to
say
you're
right
Wartest
auf
jemanden,
der
dir
sagt,
dass
du
Recht
hast
Tryin'
to
find
somebody,
to
take
your
life
Versuchst
jemanden
zu
finden,
der
dein
Leben
übernimmt
You
stepped
outside
and
you
were
feelin'
fine
Du
bist
nach
draußen
gegangen
und
hast
dich
gut
gefühlt
There's
new
things
you
must
do
Es
gibt
neue
Dinge,
die
du
tun
musst
But
all
those
people
make
it
hard,
to
know
who
you
are
Aber
all
diese
Leute
machen
es
schwer,
zu
wissen,
wer
du
bist
They're
bound,
that
they
should
say,
what
you
should
do
Sie
fühlen
sich
verpflichtet
zu
sagen,
was
du
tun
solltest
You
got
to
care
and
you
got
to
share
and
still
be
you
Du
musst
dich
kümmern
und
du
musst
teilen
und
trotzdem
du
selbst
sein
Sometimes
that's
quite
hard
Manchmal
ist
das
ziemlich
schwer
There's
things
you
put
yourself
into
are
never
gone
Dinge,
in
die
du
dich
hineinbegibst,
sind
niemals
weg
If
only
you
could
do,
what
you
could
do
and
then
move
on
Wenn
du
nur
tun
könntest,
was
du
tun
könntest,
und
dann
weitermachen
But
there
you
sit
with
the
blues
in
your
mind
Aber
da
sitzt
du,
mit
dem
Blues
im
Kopf
Keeps
you
stumblin'
all
the
time
Lässt
dich
die
ganze
Zeit
stolpern
Only
you
could
get
together
more
often
Nur
du
könntest
dich
öfter
zusammenreißen
Get
together
with
yourself
for
real
Wirklich
zu
dir
selbst
finden
Instead
of
just
goofin'
Anstatt
nur
herumzualbern
So
that
everything
you
do
you're
into
it
all
by
yourself
So
dass
du
bei
allem,
was
du
tust,
ganz
für
dich
allein
bist
But
there
you
sit,
with
the
blues
in
your
mind
Aber
da
sitzt
du,
mit
dem
Blues
im
Kopf
Waitin'
for
somebody
to
say
you're
right
Wartest
auf
jemanden,
der
dir
sagt,
dass
du
Recht
hast
Tryin'
to
find
somebody
to
take
your
life
Versuchst
jemanden
zu
finden,
der
dein
Leben
übernimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Jeff Walker
Attention! Feel free to leave feedback.