Lyrics and translation Jerry Jeff Walker - Desperados Waiting For The Train
I
played
the
Red
River
Valley
Я
играл
в
долине
Красной
реки.
He'd
sit
in
the
kitchen
and
cry
Он
сидел
на
кухне
и
плакал.
Run
his
fingers
through
seventy
years
of
livin'
Проведи
его
пальцы
сквозь
семьдесят
лет
жизни.
"I
wonder,
Lord,
has
every
well
I've
drilled
gone
dry?"
"Интересно,
Господи,
все
ли
скважины,
которые
я
пробурил,
высохли?"
We
were
friends,
me
and
this
old
man
Мы
были
друзьями,
я
и
этот
старик.
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянные
люди,
ждущие
поезда.
Desperados
waitin'
for
a
train
Отчаянные
парни
ждут
поезда.
He's
a
drifter,
a
driller
of
oil
wells
Он
бродяга,
бурильщик
нефтяных
скважин.
He's
an
old
school
man
of
the
world
Он
человек
старой
закалки.
Taught
me
how
to
drive
his
car
when
he
was
too
drunk
to
Он
научил
меня
водить
его
машину,
когда
был
слишком
пьян.
And
he'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
Он
подмигивал
мне
и
давал
деньги
на
девочек.
And
our
lives
were
like,
some
old
Western
movie
И
наша
жизнь
была
похожа
на
старый
вестерн.
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянные
люди,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянные
люди,
ждущие
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk
he'd
take
me
with
him
С
тех
пор,
как
я
научилась
ходить,
он
брал
меня
с
собой.
To
a
bar
called
the
Green
Frog
Cafe
В
бар
под
названием
Кафе
Зеленая
лягушка
There
was
old
men
with
beer
guts
and
dominoes
Там
были
старики
с
пивными
кишками
и
домино.
Lying
'bout
their
lives
while
they
played
Они
лгали
о
своих
жизнях,
пока
играли.
I
was
just
a
kid,
they
all
called
me
"Sidekick"
Я
был
просто
ребенком,
и
все
называли
меня
"закадычным
другом".
Just
like
desperados
waitin'
for
a
train
Совсем
как
отчаянные
люди,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянные
люди,
ждущие
поезда.
One
day
I
looked
up
and
he's
pushin'
eighty
Однажды
я
поднял
глаза,
а
он
выжимает
восемьдесят.
He's
got
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
У
него
на
подбородке
коричневые
пятна
от
табака.
To
me
he
was
a
hero
of
this
country
Для
меня
он
был
героем
этой
страны.
So
why's
he
all
dressed
up
like
them
old
men
Так
почему
же
он
одет
как
те
старики
Drinkin'
beer
and
playin'
Moon
and
Forty-two
Пью
пиво,
играю
в
"Луну
и
сорок
два".
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянные
люди,
ждущие
поезда.
Desperados
waitin'
for
a
train
Отчаянные
парни
ждут
поезда.
The
day
before
he
died
I
went
to
see
him
За
день
до
его
смерти
я
ходил
к
нему.
I
was
grown
and
he
was
almost
gone.
Я
выросла,
а
он
почти
ушел.
So
we
closed
our
eyes
and
dreamed
us
up
a
kitchen
Поэтому
мы
закрыли
глаза
и
вообразили
себе
кухню.
And
sang
one
more
verse
to
that
old
song
И
спел
еще
один
куплет
той
старой
песни.
Come
on,
Jack,
that
son-of-a-bitch
is
comin'
Давай,
Джек,
этот
сукин
сын
идет!
Desperados
waitin'
for
a
train
Отчаянные
парни
ждут
поезда.
Desperados
waitin'
for
a
train.
Отчаянные
ждут
поезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clark Guy Charles
Attention! Feel free to leave feedback.