Lyrics and translation Jerry Jeff Walker - Desperados Waiting For The Train
Desperados Waiting For The Train
Отчаянные, ждущие поезда
I
played
the
Red
River
Valley
Я
играл
"Долину
Красной
реки",
He'd
sit
in
the
kitchen
and
cry
А
он
сидел
на
кухне
и
плакал,
Run
his
fingers
through
seventy
years
of
livin'
Пропуская
сквозь
пальцы
семьдесят
лет
жизни.
"I
wonder,
Lord,
has
every
well
I've
drilled
gone
dry?"
"Господи,
неужели
все
скважины,
что
я
пробурил,
высохли?"
We
were
friends,
me
and
this
old
man
Мы
были
друзьями,
я
и
этот
старик,
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Desperados
waitin'
for
a
train
Отчаянные,
ждущие
поезда.
He's
a
drifter,
a
driller
of
oil
wells
Он
бродяга,
бурильщик
нефтяных
скважин,
He's
an
old
school
man
of
the
world
Старой
закалки
человек
мира.
Taught
me
how
to
drive
his
car
when
he
was
too
drunk
to
Учил
меня
водить
свою
машину,
когда
сам
был
слишком
пьян,
And
he'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
И,
подмигнув,
давал
мне
деньги
на
девчонок.
And
our
lives
were
like,
some
old
Western
movie
А
наши
жизни
были
как
старый
вестерн,
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
у
отчаянных,
ждущих
поезда,
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
у
отчаянных,
ждущих
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk
he'd
take
me
with
him
С
тех
пор,
как
я
научился
ходить,
он
брал
меня
с
собой
To
a
bar
called
the
Green
Frog
Cafe
В
бар
под
названием
"Зеленая
лягушка".
There
was
old
men
with
beer
guts
and
dominoes
Там
были
старики
с
пивными
животами
и
домино,
Lying
'bout
their
lives
while
they
played
Вравшие
о
своей
жизни,
пока
играли.
I
was
just
a
kid,
they
all
called
me
"Sidekick"
Я
был
всего
лишь
мальчишкой,
они
все
звали
меня
"Помощник",
Just
like
desperados
waitin'
for
a
train
Прямо
как
отчаянных,
ждущих
поезда,
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянных,
ждущих
поезда.
One
day
I
looked
up
and
he's
pushin'
eighty
Однажды
я
посмотрел,
а
ему
уже
под
восемьдесят,
He's
got
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
У
него
коричневые
пятна
от
табака
по
всему
подбородку.
To
me
he
was
a
hero
of
this
country
Для
меня
он
был
героем
этой
страны,
So
why's
he
all
dressed
up
like
them
old
men
Так
почему
же
он
одет,
как
все
эти
старики,
Drinkin'
beer
and
playin'
Moon
and
Forty-two
Пьющие
пиво
и
играющие
в
"Луну"
и
"Сорок
два",
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда,
Desperados
waitin'
for
a
train
Отчаянные,
ждущие
поезда.
The
day
before
he
died
I
went
to
see
him
За
день
до
его
смерти
я
пошел
к
нему,
I
was
grown
and
he
was
almost
gone.
Я
вырос,
а
он
почти
ушел.
So
we
closed
our
eyes
and
dreamed
us
up
a
kitchen
Мы
закрыли
глаза
и
представили
себе
кухню,
And
sang
one
more
verse
to
that
old
song
И
спели
еще
один
куплет
той
старой
песни.
Come
on,
Jack,
that
son-of-a-bitch
is
comin'
Давай,
Джек,
этот
сукин
сын
приближается,
Desperados
waitin'
for
a
train
Отчаянные,
ждущие
поезда,
Desperados
waitin'
for
a
train.
Отчаянные,
ждущие
поезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clark Guy Charles
Attention! Feel free to leave feedback.