Jerry Jeff Walker - Follow - translation of the lyrics into German

Follow - Jerry Jeff Walkertranslation in German




Follow
Folge
Let the rivers rock you like a cradle
Lass die Flüsse dich wiegen wie eine Wiege
Climb to the treetops, little child, if you're able
Klettere zu den Baumwipfeln, kleines Kind, wenn du kannst
Always let your hands tie a knot across the table
Lass deine Hände immer einen Knoten über dem Tisch knüpfen
Come and touch the things you cannot feel
Komm und berühre die Dinge, die du nicht fühlen kannst
Fold your fingertips, girl, and find where I can't hold you
Falte deine Fingerspitzen, Mädchen, und finde, wo ich dich nicht halten kann
Let the sun ray fall and let the dewey ground unfold you
Lass den Sonnenstrahl fallen und lass der taufeuchte Boden dich entfalten
I know someday you'll sing to me the words I've just told you
Ich weiß, eines Tages wirst du mir die Worte singen, die ich dir gerade gesagt habe
If all the things you feel ain't what they seem to be
Wenn all die Dinge, die du fühlst, nicht das sind, was sie zu sein scheinen
Don't you mind me girl, 'cause I ain't really nothin' but a dream
Mach dir nichts aus mir, Mädchen, denn ich bin wirklich nichts als ein Traum
I hold some grapes up to the sun
Ich halte ein paar Trauben in die Sonne
Flavor breaks and bursts and rolls upon my tongue
Der Geschmack bricht auf, platzt und rollt auf meiner Zunge
Eager tongues, we'll always taste our strife
Begierige Zungen, wir werden immer unser Streben schmecken
Fill up our lungs with seeds of life
Füllen unsere Lungen mit Samen des Lebens
You come and taste and smell the waters of our times
Du kommst und schmeckst und riechst die Wasser unserer Zeit
Close your lips, child, so softly I might kiss you
Schließe deine Lippen, Kind, so sanft könnte ich dich küssen
Let your flower perfume out and let the winds come and caress you
Lass deinen Blumenduft entströmen und lass die Winde kommen und dich liebkosen
As I walk this garden I am hoping I don't miss you
Während ich durch diesen Garten gehe, hoffe ich, dich nicht zu verpassen
The things you taste and smell ain't what they seem
Die Dinge, die du schmeckst und riechst, sind nicht, was sie scheinen
Don't you mind me girl, I guess I'm nothin' but a walking dream
Mach dir nichts aus mir, Mädchen, ich schätze, ich bin nichts als ein wandelnder Traum
The sun and moon both are right
Sonne und Mond, beide sind richtig
We'll see them soon through all our days and night
Wir werden sie bald sehen durch all unsere Tage und Nächte
But the colors I see in your eyes are fiery bright
Aber die Farben, die ich in deinen Augen sehe, sind feurig hell
I swear they blind the heavens with all their light
Ich schwöre, sie blenden den Himmel mit all ihrem Licht
Come and see what your eyes cannot see
Komm und sieh, was deine Augen nicht sehen können
Close your eyes, child and look while I show you
Schließ deine Augen, Kind, und schau, während ich es dir zeige
Let your mind go reeling out and let the breezes just blow you
Lass deinen Geist hinaus taumeln und lass die Brisen dich einfach wehen
Someday we'll meet again and suddenly I'll know you
Eines Tages werden wir uns wiedersehen und plötzlich werde ich dich erkennen
All the things that you see ain't what they seem to be
All die Dinge, die du siehst, sind nicht das, was sie zu sein scheinen
Now don't mind me I ain't nothin' but a dream
Nun mach dir nichts aus mir, ich bin nichts als ein Traum
A mockingbird sings each different song
Eine Spottdrossel singt viele verschiedene Lieder
Each song has wings and won't stay long
Jedes Lied hat Flügel und bleibt nicht lange
Those who hear him think he's doing wrong
Diejenigen, die ihn hören, denken, er tut Unrecht
While the church bell and school bell toll their one note song
Während die Kirchenglocke und Schulglocke ihr eintöniges Lied läuten
Come hear where your ears cannot hear
Komm, höre, wo deine Ohren nicht hören können
Close your ears child and listen while I tell you
Schließ deine Ohren, Kind, und höre zu, während ich es dir erzähle
Follow the darkest night, the sounds they may impel you
Folge der dunkelsten Nacht, die Klänge mögen dich antreiben
Even the song I'm singing may disturb or serve to quell you
Selbst das Lied, das ich singe, mag dich stören oder dazu dienen, dich zu beruhigen
All the sounds you hear aren't what they seem to be
All die Klänge, die du hörst, sind nicht das, was sie zu sein scheinen
Don't you mind me girl, oh, I ain't nothing but a dream
Mach dir nichts aus mir, Mädchen, oh, ich bin nichts als ein Traum
If you can follow, girl, follow, girl
Wenn du folgen kannst, Mädchen, folge, Mädchen
If you can follow, girl, follow
Wenn du folgen kannst, Mädchen, folge





Writer(s): Jerry Merrick


Attention! Feel free to leave feedback.