Lyrics and translation Jerry Jeff Walker - Nolan Ryan (He's a Hero to Us All)
Jerry
Jeff
Walker
Джерри
Джефф
Уокер
Well,
our
story
starts
in
Texas,
where
he's
tempered
by
the
heat
Что
ж,
наша
история
начинается
в
Техасе,
где
он
закаляется
от
жары
That
skinny
Alvin
boy
believes
his
fastball
can't
be
heat
Этот
тощий
мальчик
Элвин
верит,
что
его
быстрый
мяч
не
может
быть
горячим
So
he
brings
it
and
he
brings
it
and
it
passes
every
test
Итак,
он
приносит
это,
и
он
приносит
это,
и
это
проходит
все
испытания
They're
talkin'
he's
a
wild
man
might
be
the
fastest
in
the
West
Они
говорят,
что
он
дикий
человек,
возможно,
самый
быстрый
на
Западе.
Well,
he's
drafted
by
New
York,
he's
gonna
pitch
up
there
in
Shea
Что
ж,
его
задрафтовал
"Нью-Йорк",
он
собирается
выступать
там
в
Ши
With
those
amazing
Mets,
he'll
help
them
take
it
all
the
way
С
этими
потрясающими
"Метс"
он
поможет
им
пройти
весь
путь
до
конца
He
gets
a
World
Series
ring,
he
stays
modest,
he
don't
boast
Он
получает
кольцо
Мировой
серии,
он
остается
скромным,
он
не
хвастается
Now
it's
off
to
California,
where
he'll
make
history
on
the
coast
Теперь
он
отправляется
в
Калифорнию,
где
он
войдет
в
историю
на
побережье
Nolan
Ryan,
he's
a
hero
to
us
all
Нолан
Райан,
он
герой
для
всех
нас
Nolan
Ryan,
he
stands
straight,
he
stands
tall
Нолан
Райан,
он
стоит
прямо,
он
стоит
во
весь
рост
He
don't
mess
around
boys
Он
не
связывается
с
мальчиками
He
just
throws
a
mean
fast
ball
Он
просто
бросает
злой
быстрый
мяч
Tom
Morgan
is
the
angel,
gets
Nolan
in
second
gear
Том
Морган
- ангел,
переводящий
Нолана
на
вторую
передачу
Then
he
pitches
four
no-hitters
in
about
as
many
years
Затем
он
подает
четыре
безответных
мяча
примерно
за
столько
же
лет
He's
working
for
Gene
Autry,
they're
calling
him
the
Ryan
Express
Он
работает
на
Джина
Отри,
его
называют
"Райан
Экспресс".
He
throws
one
ball
a
hundred,
now
he's
the
fastest
in
the
West
Он
забрасывает
один
мяч
из
ста,
теперь
он
самый
быстрый
на
Западе.
But
after
eight
years
on
the
left
coast,
Но
после
восьми
лет
на
левом
берегу,
He
says
he
wants
to
come
home
Он
говорит,
что
хочет
вернуться
домой
So
he
signs
on
with
the
Astros,
Итак,
он
подписывает
контракт
с
Астросом,
He'll
bring
magic
to
the
dome
Он
принесет
магию
в
купол
As
he
throws
his
fifth
no-hitter,
Когда
он
бросает
свой
пятый
нехиттер,
They're
talkin'
about
he
might
be
the
best
Они
говорят
о
том,
что
он
может
быть
лучшим
In
Texas
people
know,
he's
the
fastest
in
the
West
В
Техасе
люди
знают,
что
он
самый
быстрый
на
Западе
Now
he's
a
Texas
Ranger,
but
he
don't
tote
no
gun
Теперь
он
техасский
рейнджер,
но
у
него
нет
с
собой
оружия
He'll
mow
you
down
with
the
heater,
you
smell
leather,
hear
it
hum
Он
косит
тебя
обогревателем,
ты
чувствуешь
запах
кожи,
слышишь,
как
он
гудит.
He
throws
a
sixth
no-hitter,
the
Oakland
A's
just
met
Big
Tex
Он
забрасывает
шестой
гол,
"Окленд
Эй"
только
что
встретился
с
Биг
Тексом
Now
they're
gonna
judge
all
the
rest,
Теперь
они
будут
судить
всех
остальных,
Boys,
against
the
fastest
in
the
West
ребята,
против
самых
быстрых
на
Западе.
Now
let's
count
up
some
numbers,
he's
forty-three
years
of
age
Теперь
давайте
подсчитаем
некоторые
цифры:
ему
сорок
три
года.
He's
got
5200
strike-outs,
six
no-hitters
to
date
На
его
счету
5200
страйк-аутов,
шесть
из
которых
на
сегодняшний
день
не
нанесли
ни
одного
удара
There's
57
shut-outs,
right
up
against
300
wins
Всего
57
шатаутов
против
300
побед
And
on
the
very
first
ballot,
the
Hall
of
Fame's
gotta
take
him
in
И
при
первом
же
голосовании
Зал
славы
должен
принять
его
в
свой
состав.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Jeff Walker
Attention! Feel free to leave feedback.