Jerry Jeff Walker - To the Artist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Jeff Walker - To the Artist




To the Artist
Артисту
Jerry Jeff Walker
Джерри Джефф Уокер
This song is a letter sung to a special friend of mine
Эта песня - письмо, спетое моему особенному другу,
One who stopped his singing somewhere back along the line
Который перестал петь где-то на своем пути.
I wondered if he'd had enough of the rip-offs and the jive
Мне интересно, было ли у него достаточно обманов и болтовни,
Or did he sing his song one night and lose the will to write
Или он спел свою песню однажды ночью и потерял желание писать.
It never was a business deal, this thing with your guitar
Это никогда не было деловой сделкой, эта штука с твоей гитарой,
It always seemed more a dance done deep inside your heart
Это всегда казалось больше похоже на танец глубоко в твоем сердце.
Tonight I wonder if it's true, like we felt it at the start
Сегодня вечером мне интересно, правда ли это, как мы чувствовали это вначале,
That an artist truly does it best when he does it from the heart
Что художник по-настоящему делает это лучше всего, когда он делает это от всего сердца.
It seems to be much more than an art when the art you sell is you
Кажется, это нечто большее, чем искусство, когда искусство, которым ты торгуешь, - это ты сам.
Be careful how you play the game or else the game plays you
Будь осторожен, как ты играешь в игру, иначе игра будет играть тобой.
In the old days we'd stay up nights and laugh until we cried
Раньше мы не спали ночами и смеялись до слез.
You said songs don't belong to us we just bring some thoughts to light
Ты говорил, что песни не принадлежат нам, мы просто выносим на свет какие-то мысли.
The rule of thumb is never give the truth away to rhyme
Главное правило - никогда не выдавай правду рифмой,
And a man can't lie when he tries to sing it betrays him every time
И мужчина не может лгать, когда пытается петь, это выдает его каждый раз.
We really write to understand more about ourselves
Мы на самом деле пишем, чтобы лучше понять себя,
And if we're lucky maybe then we touch someone else
И если нам повезет, может быть, тогда мы коснемся кого-то еще.
Well, I just got back from Europe friend where they hung on every word
Ну, я только что вернулся из Европы, друг, где ловили каждое мое слово.
It made me feel a little better about my chosen line of work
Это заставило меня почувствовать себя немного лучше в выбранной мной профессии.
They asked me if I knew you wrote a lot these days
Они спросили меня, знаю ли я, пишешь ли ты в наши дни много.
I told 'em all I know is that you rarely ever play
Я сказал им все, что знаю, это то, что ты редко играешь.
We start out singing what we like and just give it all away
Мы начинаем петь то, что нам нравится, и просто отдаем все это,
And wind up hating what we play and sit begging to be paid
А потом начинаем ненавидеть то, что играем, и сидим, умоляя, чтобы нам заплатили.
So let me say in closing friend, I want you to know
Так что позволь мне сказать тебе на прощание, друг, я хочу, чтобы ты знал,
I understand how hard it was to let your music go
Я понимаю, как тебе было трудно отпустить свою музыку.
An artist must decide which parts to leave in and take out
Художник должен решить, какие части оставить, а какие убрать,
And if he no longer plays the game that's what the game's about
И если он больше не играет в игру, то в этом-то и заключается игра.





Writer(s): Jerry Jeff Walker


Attention! Feel free to leave feedback.