Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man And A Woman
Ein Mann und eine Frau
When
hearts
are
passing
in
the
night,
in
the
lonely
night
Wenn
Herzen
in
der
Nacht
vorbeiziehen,
in
der
einsamen
Nacht,
Then
they
must
hold
each
other
tight,
oh,
so
very
tight
Dann
müssen
sie
sich
festhalten,
oh,
so
ganz
fest,
And
take
a
chance
that
in
the
light,
in
tomorrow's
light
Und
die
Chance
ergreifen,
dass
sie
im
Licht,
im
morgigen
Licht,
They'll
stay
together,
so
much
in
love
Zusammenbleiben,
so
sehr
verliebt.
And
in
the
silence
of
a
mist,
of
a
morning
mist
Und
in
der
Stille
eines
Nebels,
eines
Morgennebels,
When
lips
are
waiting
to
be
kissed,
longing
to
be
kissed
Wenn
Lippen
darauf
warten,
geküsst
zu
werden,
sich
danach
sehnen,
geküsst
zu
werden,
Where
is
the
reason
to
resist
and
deny
a
kiss
Wo
ist
der
Grund
zu
widerstehen
und
einen
Kuss
zu
verweigern,
That
holds
a
promise
of
happiness?
Der
ein
Versprechen
von
Glückseligkeit
birgt?
Though
yesterday
still
surrounds
you
with
a
warm
and
precious
memory
Obwohl
das
Gestern
dich
noch
mit
einer
warmen
und
kostbaren
Erinnerung
umgibt,
Maybe
for
tomorrow
we
can
build
a
new
dream
for
you
and
me
Können
wir
vielleicht
für
morgen
einen
neuen
Traum
für
dich
und
mich
erschaffen.
This
glow
we
feel
is
something
rare,
something
really
rare
Dieses
Glühen,
das
wir
fühlen,
ist
etwas
Seltenes,
etwas
wirklich
Seltenes,
So
come
and
say
you
want
to
share,
want
to
really
share
Also
komm
und
sag,
dass
du
teilen
möchtest,
wirklich
teilen
möchtest,
The
beauty
waiting
for
us
there,
calling
for
us
there
Die
Schönheit,
die
dort
auf
uns
wartet,
die
dort
nach
uns
ruft,
That
only
loving
can
give
the
heart
Die
nur
die
Liebe
dem
Herzen
geben
kann.
When
life
is
passing
in
the
night,
in
the
rushing
night
Wenn
das
Leben
in
der
Nacht
vorbeizieht,
in
der
rauschenden
Nacht,
A
man,
a
woman
in
the
night,
in
the
lonely
night
Ein
Mann,
eine
Frau
in
der
Nacht,
in
der
einsamen
Nacht,
Must
take
a
chance
that
in
the
light,
in
tomorrow's
light
Müssen
die
Chance
ergreifen,
dass
sie
im
Licht,
im
morgigen
Licht,
They'll
be
together,
so
much
in
love
Zusammen
sein
werden,
so
sehr
verliebt,
Together,
so
much
in
love
Zusammen,
so
sehr
verliebt.
You're
not
afraid
to
take
a
chance,
really
take
a
chance
Dass
du
keine
Angst
hast,
eine
Chance
zu
ergreifen,
wirklich
eine
Chance
zu
ergreifen,
Let
your
heart
begin
to
dance,
let
it
sing
and
dance
Lass
dein
Herz
zu
tanzen
beginnen,
lass
es
singen
und
tanzen,
To
the
music
of
a
glance,
of
a
fleeting
glance
Zur
Musik
eines
Blickes,
eines
flüchtigen
Blickes,
To
the
music
of
romance,
of
a
new
romance
Zur
Musik
der
Romanze,
einer
neuen
Romanze,
Take
a
chance
Ergreife
die
Chance.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Albert Lai, Jerry Paul Keller, Pierre Elie Barouh
Attention! Feel free to leave feedback.