Jerry Keller - A Man And A Woman - translation of the lyrics into German

A Man And A Woman - Jerry Kellertranslation in German




A Man And A Woman
Ein Mann und eine Frau
When hearts are passing in the night, in the lonely night
Wenn Herzen in der Nacht vorbeiziehen, in der einsamen Nacht,
Then they must hold each other tight, oh, so very tight
Dann müssen sie sich festhalten, oh, so ganz fest,
And take a chance that in the light, in tomorrow's light
Und die Chance ergreifen, dass sie im Licht, im morgigen Licht,
They'll stay together, so much in love
Zusammenbleiben, so sehr verliebt.
And in the silence of a mist, of a morning mist
Und in der Stille eines Nebels, eines Morgennebels,
When lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
Wenn Lippen darauf warten, geküsst zu werden, sich danach sehnen, geküsst zu werden,
Where is the reason to resist and deny a kiss
Wo ist der Grund zu widerstehen und einen Kuss zu verweigern,
That holds a promise of happiness?
Der ein Versprechen von Glückseligkeit birgt?
Though yesterday still surrounds you with a warm and precious memory
Obwohl das Gestern dich noch mit einer warmen und kostbaren Erinnerung umgibt,
Maybe for tomorrow we can build a new dream for you and me
Können wir vielleicht für morgen einen neuen Traum für dich und mich erschaffen.
This glow we feel is something rare, something really rare
Dieses Glühen, das wir fühlen, ist etwas Seltenes, etwas wirklich Seltenes,
So come and say you want to share, want to really share
Also komm und sag, dass du teilen möchtest, wirklich teilen möchtest,
The beauty waiting for us there, calling for us there
Die Schönheit, die dort auf uns wartet, die dort nach uns ruft,
That only loving can give the heart
Die nur die Liebe dem Herzen geben kann.
When life is passing in the night, in the rushing night
Wenn das Leben in der Nacht vorbeizieht, in der rauschenden Nacht,
A man, a woman in the night, in the lonely night
Ein Mann, eine Frau in der Nacht, in der einsamen Nacht,
Must take a chance that in the light, in tomorrow's light
Müssen die Chance ergreifen, dass sie im Licht, im morgigen Licht,
They'll be together, so much in love
Zusammen sein werden, so sehr verliebt,
Together, so much in love
Zusammen, so sehr verliebt.
So tell me
Also sag mir,
You're not afraid to take a chance, really take a chance
Dass du keine Angst hast, eine Chance zu ergreifen, wirklich eine Chance zu ergreifen,
Let your heart begin to dance, let it sing and dance
Lass dein Herz zu tanzen beginnen, lass es singen und tanzen,
To the music of a glance, of a fleeting glance
Zur Musik eines Blickes, eines flüchtigen Blickes,
To the music of romance, of a new romance
Zur Musik der Romanze, einer neuen Romanze,
Take a chance
Ergreife die Chance.





Writer(s): Francis Albert Lai, Jerry Paul Keller, Pierre Elie Barouh


Attention! Feel free to leave feedback.