Lyrics and translation Jerry Keller - A Man And A Woman
When
hearts
are
passing
in
the
night,
in
the
lonely
night
Когда
сердца
бьются
в
ночи,
в
одинокой
ночи
Then
they
must
hold
each
other
tight,
oh,
so
very
tight
Тогда
они
должны
крепко
обнять
друг
друга,
о,
так
крепко
And
take
a
chance
that
in
the
light,
in
tomorrow's
light
И
воспользуйся
шансом,
что
при
свете,
при
свете
завтрашнего
дня
They'll
stay
together,
so
much
in
love
Они
останутся
вместе,
так
сильно
влюбленные
And
in
the
silence
of
a
mist,
of
a
morning
mist
И
в
тишине
тумана,
утреннего
тумана
When
lips
are
waiting
to
be
kissed,
longing
to
be
kissed
Когда
губы
ждут
поцелуя,
страстно
желая,
чтобы
их
поцеловали
Where
is
the
reason
to
resist
and
deny
a
kiss
Где
причина
сопротивляться
и
отказывать
в
поцелуе
That
holds
a
promise
of
happiness?
Это
сулит
счастье?
Though
yesterday
still
surrounds
you
with
a
warm
and
precious
memory
Хотя
вчерашний
день
все
еще
окружает
вас
теплыми
и
драгоценными
воспоминаниями
Maybe
for
tomorrow
we
can
build
a
new
dream
for
you
and
me
Может
быть,
завтра
мы
сможем
построить
новую
мечту
для
тебя
и
меня
This
glow
we
feel
is
something
rare,
something
really
rare
Это
свечение,
которое
мы
ощущаем,
- нечто
редкое,
нечто
действительно
редкое
So
come
and
say
you
want
to
share,
want
to
really
share
Так
что
приди
и
скажи,
что
хочешь
поделиться,
действительно
хочешь
поделиться
The
beauty
waiting
for
us
there,
calling
for
us
there
Красота,
ожидающая
нас
там,
зовущая
нас
туда
That
only
loving
can
give
the
heart
Что
только
любовь
может
подарить
сердцу
When
life
is
passing
in
the
night,
in
the
rushing
night
Когда
жизнь
проходит
в
ночи,
в
стремительной
ночи
A
man,
a
woman
in
the
night,
in
the
lonely
night
Мужчина,
женщина
в
ночи,
в
одинокой
ночи
Must
take
a
chance
that
in
the
light,
in
tomorrow's
light
Должен
рискнуть,
чтобы
при
свете,
при
завтрашнем
свете
They'll
be
together,
so
much
in
love
Они
будут
вместе,
так
сильно
влюбленные
Together,
so
much
in
love
Вместе,
так
сильно
влюбленные
You're
not
afraid
to
take
a
chance,
really
take
a
chance
Ты
не
боишься
рискнуть,
по-настоящему
рискнуть
Let
your
heart
begin
to
dance,
let
it
sing
and
dance
Позвольте
своему
сердцу
начать
танцевать,
позвольте
ему
петь
и
плясать
To
the
music
of
a
glance,
of
a
fleeting
glance
Под
музыку
взгляда,
мимолетного
взгляда
To
the
music
of
romance,
of
a
new
romance
Под
музыку
романтики,
нового
романа
Take
a
chance
Воспользуйся
шансом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Albert Lai, Jerry Paul Keller, Pierre Elie Barouh
Attention! Feel free to leave feedback.