Lyrics and translation Jerry Keller - A Man And A Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man And A Woman
Мужчина и женщина
When
hearts
are
passing
in
the
night,
in
the
lonely
night
Когда
сердца
встречаются
в
ночи,
в
ночи
одиночества,
Then
they
must
hold
each
other
tight,
oh,
so
very
tight
Они
должны
держаться
друг
друга
крепко,
очень
крепко,
And
take
a
chance
that
in
the
light,
in
tomorrow's
light
И
рискнуть,
что
в
свете
дня,
в
свете
грядущего
дня,
They'll
stay
together,
so
much
in
love
Они
останутся
вместе,
так
сильно
любя.
And
in
the
silence
of
a
mist,
of
a
morning
mist
И
в
тишине
тумана,
утреннего
тумана,
When
lips
are
waiting
to
be
kissed,
longing
to
be
kissed
Когда
губы
ждут
поцелуя,
жаждут
поцелуя,
Where
is
the
reason
to
resist
and
deny
a
kiss
В
чем
причина
сопротивляться
и
отказывать
в
поцелуе,
That
holds
a
promise
of
happiness?
Который
таит
в
себе
обещание
счастья?
Though
yesterday
still
surrounds
you
with
a
warm
and
precious
memory
Хотя
вчерашний
день
все
еще
окутывает
тебя
теплым
и
драгоценным
воспоминанием,
Maybe
for
tomorrow
we
can
build
a
new
dream
for
you
and
me
Может
быть,
для
завтра
мы
сможем
построить
новую
мечту
для
тебя
и
меня.
This
glow
we
feel
is
something
rare,
something
really
rare
Это
сияние,
которое
мы
чувствуем,
- это
нечто
редкое,
поистине
редкое,
So
come
and
say
you
want
to
share,
want
to
really
share
Так
подойди
и
скажи,
что
хочешь
разделить
его,
по-настоящему
разделить,
The
beauty
waiting
for
us
there,
calling
for
us
there
Красоту,
которая
ждет
нас
там,
зовет
нас
туда,
That
only
loving
can
give
the
heart
Ту,
что
только
любовь
может
подарить
сердцу.
When
life
is
passing
in
the
night,
in
the
rushing
night
Когда
жизнь
проносится
в
ночи,
в
стремительной
ночи,
A
man,
a
woman
in
the
night,
in
the
lonely
night
Мужчина
и
женщина
в
ночи,
в
ночи
одиночества,
Must
take
a
chance
that
in
the
light,
in
tomorrow's
light
Должны
рискнуть,
что
в
свете
дня,
в
свете
грядущего
дня,
They'll
be
together,
so
much
in
love
Они
будут
вместе,
так
сильно
любя,
Together,
so
much
in
love
Вместе,
так
сильно
любя.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
You're
not
afraid
to
take
a
chance,
really
take
a
chance
Ты
не
боишься
рискнуть,
по-настоящему
рискнуть,
Let
your
heart
begin
to
dance,
let
it
sing
and
dance
Позволь
своему
сердцу
затанцевать,
петь
и
танцевать,
To
the
music
of
a
glance,
of
a
fleeting
glance
Под
музыку
одного
взгляда,
мимолетного
взгляда,
To
the
music
of
romance,
of
a
new
romance
Под
музыку
романтики,
новой
романтики,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Albert Lai, Jerry Paul Keller, Pierre Elie Barouh
Attention! Feel free to leave feedback.