Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Cadillac (With Bruce Springsteen)
Розовый Кадиллак (с Брюсом Спрингстином)
You
may
think
I'm
foolish
for
the
foolish
things
I
do
Ты
можешь
считать
меня
глупцом
за
мои
глупости,
You
may
wonder
how
come
I
love
you
when
you
get
on
my
nerves
like
you
do
Ты
можешь
удивляться,
как
я
могу
любить
тебя,
когда
ты
действуешь
мне
на
нервы,
Well,
baby,
you
know
you
bug
me,
ain't
no
secret
'bout
that
Детка,
ты
знаешь,
что
раздражаешь
меня,
это
не
секрет,
Well,
come
on
over
here
and
hug
me,
baby,
I'll
show
you
where
it's
at
Ну
же,
иди
сюда,
обними
меня,
детка,
я
покажу
тебе,
что
к
чему.
Well,
honey,
it
ain't
your
money,
baby,
I
got
plenty
of
that
Милая,
дело
не
в
твоих
деньгах,
у
меня
их
полно,
I
love
you
for
your
pink
Cadillac,
crushed
velvet
seats
Я
люблю
тебя
за
твой
розовый
Кадиллак,
сиденья
из
бархата,
Riding
in
the
back,
oozing
down
the
street
Мы
едем
на
заднем
сиденье,
рассекая
улицу,
Waving
to
the
girls,
feeling
out
of
sight
Машем
девчонкам,
чувствуя
себя
на
высоте,
Spending
all
my
money
on
a
Saturday
night
Трачу
все
свои
деньги
в
субботний
вечер.
Honey,
I
just
wonder
what
you
do
there
in
the
back
of
your
pink
Cadillac
Милая,
я
просто
хочу
знать,
что
ты
делаешь
там,
на
заднем
сиденье
своего
розового
Кадиллака.
Pink
Cadillac
Розовый
Кадиллак.
Way
back
in
the
Bible,
temptation
always
comes
along
Еще
в
Библии
искушение
всегда
приходило,
There's
always
somebody
tempting
somebody
into
doing
something
they
know
is
wrong
Всегда
есть
кто-то,
кто
искушает
кого-то
сделать
то,
что,
как
они
знают,
неправильно.
Well,
they
tempt
you,
man,
with
silver,
and
they
tempt
you,
sir,
with
gold
Они
искушают
тебя,
парень,
серебром,
и
они
искушают
тебя,
сэр,
золотом,
And
they
tempt
you
with
the
pleasures
the
flesh
does
surely
hold
И
они
искушают
тебя
удовольствиями,
которые,
безусловно,
таит
в
себе
плоть.
They
say
Eve
tempted
Adam
with
an
apple
but,
man,
I
ain't
going
for
that
Говорят,
Ева
соблазнила
Адама
яблоком,
но,
парень,
я
на
это
не
куплюсь,
I'm
going
for
the
pink
Cadillac,
crushed
velvet
seats
Меня
влечет
розовый
Кадиллак,
сиденья
из
бархата,
Riding
in
the
back,
oozing
down
the
street
Мы
едем
на
заднем
сиденье,
рассекая
улицу,
Waving
to
the
girls,
feeling
out
of
sight
Машем
девчонкам,
чувствуя
себя
на
высоте,
Spending
all
my
money
on
a
Saturday
night
Трачу
все
свои
деньги
в
субботний
вечер.
Honey,
I
just
wonder
what
it
feels
like
in
the
back
of
your
pink
Cadillac
Милая,
мне
просто
интересно,
каково
это
- на
заднем
сиденье
твоего
розового
Кадиллака.
Pink
Cadillac
Розовый
Кадиллак.
Yeah,
some
folks
say
it's
a
little
too
big
and
uses
too
much
gas
Да,
некоторые
говорят,
что
он
слишком
большой
и
жрет
слишком
много
бензина,
Some
folks
say
it's
too
old,
it
goes
just
a
little
too
fast
Некоторые
говорят,
что
он
слишком
старый,
что
он
ездит
слишком
быстро,
But
my
love
is
bigger
than
a
Honda,
it's
bigger
than
a
Subaru
Но
моя
любовь
больше,
чем
Хонда,
она
больше,
чем
Субару.
Hey
man,
there's
only
one
thing
and
there's
one
car
that
will
do
Эй,
парень,
есть
только
одна
вещь
и
одна
машина,
которая
подойдет.
Anyway
we
don't
have
to
drive
it,
we
can
park
it
out
in
back
В
любом
случае,
нам
не
обязательно
ехать
на
нем,
мы
можем
припарковать
его
сзади,
Have
a
party
in
your
pink
Cadillac,
crushed
velvet
seats
Устроить
вечеринку
в
твоем
розовом
Кадиллаке,
на
бархатных
сиденьях,
Riding
in
the
back,
oozing
down
the
street
Катаясь
на
заднем
сиденье,
рассекая
улицу,
Waving
to
the
girls,
feeling
out
of
sight
Машем
девчонкам,
чувствуя
себя
на
высоте,
Spending
all
my
money
on
a
Saturday
night
Трачу
все
свои
деньги
в
субботний
вечер.
Honey
I
just
wonder
what
it
feels
like
in
the
back
of
your
pink
Cadillac
Милая,
мне
просто
интересно,
каково
это
- на
заднем
сиденье
твоего
розового
Кадиллака.
Pink
Cadillac
Розовый
Кадиллак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Springsteen Bruce
Attention! Feel free to leave feedback.