Lyrics and translation Jerry Lee Lewis - For the Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Good Times
Во имя прекрасных времён
Don't
look
so
sad
Lord
I
know
it's
over
Не
грусти
так,
милая,
я
знаю,
что
всё
кончено.
But
honey
life
goes
on
and
this
old
world
will
keep
on
turning
Но,
дорогая,
жизнь
продолжается,
и
этот
старый
мир
продолжит
вращаться.
Let's
just
be
glad
we
had
some
time
to
spend
together
Давай
просто
порадуемся
тому,
что
у
нас
было
время
побыть
вместе.
There's
no
need
to
watch
the
bridges
that
were
burning
Нет
нужды
смотреть
на
сгоревшие
мосты.
Lay
your
head
upon
my
pillow
hold
your
warm
and
tender
body
close
to
mine
Прильни
головой
к
моей
подушке,
прижми
своё
тёплое
и
нежное
тело
к
моему.
Hear
the
whisper
of
the
raindrops
blowing
soft
against
the
window
Услышь
шёпот
дождевых
капель,
мягко
стучащих
в
окно.
And
make
believe
you
love
me
one
more
time
for
the
good
times
И
сделай
вид,
что
любишь
меня
ещё
хоть
раз,
во
имя
прекрасных
времён.
I'll
get
along
(yes
I
will
darlin')
you'll
find
another
Я
справлюсь
(да,
справлюсь,
дорогая),
ты
найдёшь
другого.
And
I'll
be
here
if
you
should
find
you
ever
need
me
И
я
буду
здесь,
если
вдруг
я
тебе
понадоблюсь.
Don't
say
a
word
about
tomorrow
or
forever
Не
говори
ни
слова
о
завтрашнем
дне
или
о
вечности.
Honey
there'll
be
plenty
time
enough
for
sadness
when
you
leave
me
Милая,
будет
достаточно
времени
для
грусти,
когда
ты
уйдёшь
от
меня.
Just
your
head
upon
my
pillow
hold
your
warm
and
tender
body
close
to
mine
Просто
прильни
головой
к
моей
подушке,
прижми
своё
тёплое
и
нежное
тело
к
моему.
Hear
the
whisper
of
the
raindrops
blowing
soft
Lord
against
ol'
Jerry's
window
Услышь
шёпот
дождевых
капель,
мягко
стучащих,
Господи,
в
моё
окно.
And
I
make
believe
darlin'
you
love
me
just
one
more
time
for
the
good
times
И
я
сделаю
вид,
дорогая,
что
ты
любишь
меня
ещё
хоть
раз,
во
имя
прекрасных
времён.
(Think
about
that
baby
for
them
old
good
times
just
one
more
time)
(Подумай
об
этом,
детка,
о
тех
прекрасных
временах,
ещё
just
one
more
time)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.