Lyrics and translation Jerry Lee Lewis - Hound Dog (live from Toronto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
собака.
Cryin'
all
the
time
Я
все
время
плачу.
You
ain't
nothin'
but
a
hou-ound
dog-ah
Ты
не
кто
иной,
как
Хоу-оундский
пес-а!
Whinin'
all
the
ti-ime
Ноют
все
ти-име.
You
ain't
never
caught
a
rabbit
Ты
никогда
не
ловил
кролика.
You
ain't
no
friend
of
mine
Ты
мне
не
друг.
Woh,
now
they
told
me
you
was
high
class
О,
теперь
мне
сказали,
что
ты-высший
класс.
Well
that
was
just
a
lie
Что
ж,
это
была
просто
ложь.
You
know
they
told
me
you
was
high
class
Знаешь
мне
говорили
что
ты
высший
класс
Well
that
was
just
a
lie
Что
ж,
это
была
просто
ложь.
You
ain't
never
ever
never
caught
a
rabbit
Ты
никогда
никогда
никогда
не
ловил
кролика
You
ain't
no
friend
of
mine
Ты
мне
не
друг.
Well
you
ain't
nothin'
but
a
hou-ound
dog
Что
ж,
ты
всего
лишь
бездомная
собака.
Stoopin'
'round
my
door
Нагибаюсь
к
моей
двери.
You
ain't
nothin'
but
a
hou-ound
dog
Ты
всего
лишь
бездомная
собака.
Stoopin'
'round
my
door
Нагибаюсь
к
моей
двери.
Well,
you
can
wag
your
tail
Что
ж,
можешь
вилять
хвостом.
But
I
ain't
gon'
feed
you
no
more
Но
я
больше
не
собираюсь
тебя
кормить.
Well
you
told
me
you
was
high
cla-ass
Ну,
ты
же
говорил
мне,
что
ты
под
кайфом.
They
told
me
you
was
high
class
Мне
сказали,
что
ты
из
высшего
класса.
They
told
me
you
was
high
class
Мне
сказали,
что
ты
из
высшего
класса.
They
told
me
you
was
high
class
Мне
сказали,
что
ты
из
высшего
класса.
You
ain't
never
been
high
class,
No!
Ты
никогда
не
был
первоклассным,
нет!
Yeah,
you
ain't
nothin'
but
a
hou-ound
dog
Да,
ты
всего
лишь
бездомная
собака.
Your
just
an
old
hound
do-og
Ты
просто
старая
гончая
до-ОГ
Your
nothin'
but
a
hound
do-og
Ты
всего
лишь
гончая
до-ОГ.
You're
just
an'
old
hou-ound
dog
Ты
просто
старый
добрый
пес.
Your
nothin'
but
a
hound
do-og
Ты
всего
лишь
гончая
до-ОГ.
Yeah
you
didn't
tell
the
truth
Да
ты
не
сказал
правды
Your
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
собака.
Play
it
man
Сыграй
в
нее
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! Feel free to leave feedback.