Lyrics and translation Jerry Lee Lewis - I Wish I Was Eighteen Again
In
a
bar
in
Memphis,
an
old
man
came
in
В
бар
в
Мемфисе
зашел
старик.
I
thought
he
was
out
of
his
his
head
Я
думала
что
он
сошел
с
ума
Being
a
young
man,
I
just
laughed
it
off
Будучи
молодым
человеком,
я
просто
смеялся
над
этим.
I′m
dreaming
that
he
understood
Я
мечтаю,
чтобы
он
понял.
I'll
never
again
turn
the
young
ladies
heads
Я
больше
никогда
не
вскружу
головы
юным
леди.
Or
go
running
off
into
the
wind
Или
убежать
навстречу
ветру.
I′m
three
quarters
home
now
from
the
start
to
the
end
Я
на
три
четверти
дома
от
начала
и
до
конца.
I
wish
I
was
eighteen
again
Жаль,
что
мне
снова
не
восемнадцать.
I
wish
I
was
eighteen
again
Жаль,
что
мне
снова
не
восемнадцать.
My
God,
I'd
like
to
go
back
Боже
мой,
как
бы
я
хотел
вернуться!
Where
I've
never
been
but
old
folks,
old
oaks
Там,
где
я
никогда
не
был,
кроме
стариков,
старых
дубов.
They
stand
tall
but
just
pretend
Они
стоят
в
полный
рост,
но
только
притворяются.
I
wish
I
was
eighteen
again
Жаль,
что
мне
снова
не
восемнадцать.
Time
turns
the
pages
and
life
it
goes
so
fast
Время
переворачивает
страницы
и
жизнь
проходит
так
быстро
The
years
turn
the
black
hair
to
gray
Годы
превращают
черные
волосы
в
седые.
I
talked
to
young
folks
but
they
don′t
understand
Я
разговаривал
с
молодыми
людьми,
но
они
не
понимают.
The
things
this
old
man′s
has
to
say
То,
что
должен
сказать
этот
старик
...
Oh,
I
wish
I
was
eighteen
again
О,
если
бы
мне
снова
было
восемнадцать!
Going
back
where
I've
never
been
Возвращаюсь
туда,
где
никогда
не
был.
But
old
folks,
old
oaks
Но
старики,
старые
дубы...
Standing
tall,
just
pretend
Стоя
во
весь
рост,
просто
притворяйся
I′ll
never
be
eighteen
again
Мне
больше
никогда
не
будет
восемнадцати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Throckmorton
Attention! Feel free to leave feedback.