Lyrics and translation Jerry Lee Lewis - John Henry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
John
Henry,
he
was
a
steel
driving
man
Ну,
Джон
Генри,
он
был
человеком,
управлявшим
сталью
He
drove
it
all
over
the
land
Он
управлял
ей
по
всей
земле
But
Johnny,
he
got
sick,
he
had
to
lay
down
into
bed
Но
Джонни
заболел,
и
ему
пришлось
лечь
в
постель
Little
Polly,
she
drove
steel
like
a
man,
Lord,
Lord
Маленькая
Полли,
она
управляла
сталью,
как
мужчина,
Господи,
Господи
Polly
drove
steel
like
a
man
Полли
управляла
сталью,
как
мужчина
Man,
I'm
tellin'
you
that's
not
a
man
Мужчина,
я
тебе
говорю,
это
не
мужчина
Well,
John
Henry
had
a
little
woman
Ну,
у
Джона
Генри
была
маленькая
женщина
She
was
no
bigger
than
a
palm
of
your
hand
Она
была
не
больше
ладони
Little
Polly,
she
was
knockin'
a
railroad
track
and
picked
up
a
hammer
Маленькая
Полли,
она
стучала
по
рельсам
и
подняла
молоток
She
drove
it
in
like
a
man,
Lord,
Lord
Она
управляла
им,
как
мужчина,
Господи,
Господи
Polly
drove
a
steel
like
a
man
Полли
управляла
сталью,
как
мужчина
They
took
Johnny
to
the
graveyard
Они
отвезли
Джонни
на
кладбище
They
sneaked
him
six
feet
under
the
sand
Они
закопали
его
на
шесть
футов
под
песком
Every
time
that
locomotive
come
slow
and
by
Каждый
раз,
когда
локомотив
проезжает
медленно
They
say,
yonder
lies
a
steel
driving
man,
Lord,
Lord
Они
говорят,
что
там
лежит
человек,
управлявший
сталью,
Господи,
Господи
Yonder
lies
a
steel
driving
man
Там
лежит
человек,
управлявший
сталью
Oh,
it's
too
good
to
stop
now
О,
это
слишком
хорошо,
чтобы
сейчас
остановиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERRY LEE LEWIS
Attention! Feel free to leave feedback.