Lyrics and translation Jerry Paper - Doesn't Matter-Take Me
If
society
is
incidental
Если
общество
случайно
In
DNA's
relentless
reproduction,
uh
huh
В
неустанном
воспроизводстве
ДНК,
ага
If
my
inner
life
Если
моя
внутренняя
жизнь
Is
just
a
silly
mutation
Это
просто
глупая
мутация.
Is
it
any
less
amazing,
uh
huh
Разве
это
не
менее
удивительно,
ага
Than
if
some
dude
in
the
sky
Чем
если
бы
какой
нибудь
чувак
в
небе
Dreams
us
all
from
birth
til
we
die
Сны
снятся
нам
всем
от
рождения
до
самой
смерти
All
the
love
and
the
tears
and
the
beauty
Вся
эта
любовь,
и
слезы,
и
красота
...
All
so
a
code
can
copy
copy
copy
copy
copy
Все
это
для
того
чтобы
код
мог
копировать
копировать
копировать
копировать
копировать
I'm
not
saying
I
know
shit
Я
ни
хрена
не
говорю,
что
знаю.
About
if
the
clown
is
real
or
all
in
my
head
О
том,
реален
ли
клоун
или
все
это
у
меня
в
голове.
All
i
am
trying
to
say
is
life
is
beautiful
either
way
Все,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
жизнь
прекрасна
в
любом
случае.
From
clown
or
DNA
От
клоуна
или
ДНК
I
find
it
easy
to
believe
Мне
легко
в
это
поверить.
That
individuality's
a
byproduct
of
human
body
Эта
индивидуальность-побочный
продукт
человеческого
тела.
That
we're
all
nerve
endings
of
The
clown
Что
все
мы-нервные
окончания
клоуна.
Also
it's
easy
to
believe
Кроме
того,
в
это
легко
поверить.
That
all
of
what
we
recognize
as
life
could
be
a
byproduct
of
Что
все,
что
мы
считаем
жизнью,
может
быть
побочным
продуктом
...
A
molecule's
function
and
nature's
propensity
for
change
Функция
молекулы
и
природная
склонность
к
изменениям.
I'm
not
saying
I
know
shit
Я
ни
хрена
не
говорю,
что
знаю.
About
if
the
clown
is
real
or
all
in
my
head
О
том,
реален
ли
клоун
или
все
это
у
меня
в
голове.
All
I
am
trying
to
say
is
life
is
beautiful
either
way
Все,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
жизнь
прекрасна
в
любом
случае.
From
clown
or
DNA
От
клоуна
или
ДНК
Take
me
to
the
bureaucrat
Отведите
меня
к
бюрократу.
She's
gotta
know
about
that
Она
должна
знать
об
этом.
I
need
to
find
a
system
that
works
Мне
нужно
найти
систему,
которая
будет
работать.
A
series
of
rules
to
fool
the
ghouls
Ряд
правил,
чтобы
одурачить
упырей.
Take
me
to
the
automat
Отведи
меня
к
автомату.
I
gotta
get
my
fix
real
fast
Я
должен
получить
свою
дозу
очень
быстро
There
must
be
something
wrong
with
me
Должно
быть
со
мной
что
то
не
так
I
need
the
grass
to
calm
my
ass
Мне
нужна
трава,
чтобы
успокоить
свою
задницу.
Take
me
to
the
plutocrat
Отведи
меня
к
плутократу.
Maybe
he
can
tell
me
flat
out
Может
быть,
он
сможет
сказать
мне
прямо.
If
cash
is
really
where
it's
at
Если
наличные
действительно
там
где
они
есть
If
it's
worth
it
to
be
a
rat
Стоит
ли
быть
крысой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Nathan
Album
Carousel
date of release
31-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.