Jerry Paper - Ginger & Ruth - translation of the lyrics into German

Ginger & Ruth - Jerry Papertranslation in German




Ginger & Ruth
Ginger & Ruth
The quotidian aches and pains
Die alltäglichen Leiden und Schmerzen
Of being a being
Des Daseins eines Wesens
All the small nothings, they′re something;
All die kleinen Nichtigkeiten, sie sind etwas;
The bric-a-brac euphoria
Die Krimskrams-Euphorie
"Every problem's not mine to solve."
"Nicht jedes Problem muss ich lösen."
Ruth built a shrine to all
Ruth baute einen Schrein für all
The passers-by, the banal
Die Vorübergehenden, das Banale
Ginger fears death
Ginger fürchtet den Tod
But Ruth says that life′s where the pain's at
Aber Ruth sagt, das Leben ist, wo der Schmerz ist
Ginger's a bored one
Ginger ist eine Gelangweilte
Well, Ruth is a bear and Ginger′s a brat
Nun, Ruth ist eine Bärin und Ginger ist eine Göre
Well, back in New York where the fun′s at
Nun, zurück in New York, wo der Spaß ist
Waiting at the train tracks
Wartend an den Bahngleisen
Ginger is arguing in her head
Ginger streitet in ihrem Kopf
With her boss—some bullshit hen
Mit ihrer Chefin irgendeiner blöden Henne
Well, Ruth, she walks down the platform
Nun, Ruth, sie geht den Bahnsteig entlang
In black
In Schwarz
She says it's good to be back
Sie sagt, es ist gut, zurück zu sein
In the city—the big brick hive
In der Stadt dem großen Ziegel-Bienenstock
Ruth says, "When all else fails
Ruth sagt: "Wenn alles andere versagt,
Dig the hippie shit like it′s working."
Zieh dir den Hippie-Kram rein, als ob er funktioniert."
Ginger gets frustrated
Ginger wird frustriert
And Ruth just shifts round the wording
Und Ruth ändert nur die Formulierungen.
"Ginger, you're so good to me
"Ginger, du bist so gut zu mir,
But your worry is disconcerting."
Aber deine Sorge ist beunruhigend."
"Ruth, don′t overthink it!
"Ruth, zerdenk es nicht!
Now come back to bed I'm just bursting."
Jetzt komm zurück ins Bett, ich platze gleich."





Writer(s): Lucas Nathan


Attention! Feel free to leave feedback.