Jerry Reed - Caribbean - translation of the lyrics into German

Caribbean - Jerry Reedtranslation in German




Caribbean
Karibik
Have you ever been down to Haiti when the summer sun was sinkin' low
Warst du jemals unten in Haiti, als die Sommersonne tief sank?
There's nothin' but romance just everwhere you glance
Da ist nichts als Romantik, wohin du auch blickst
And the native hearts are all aglow
Und die Herzen der Einheimischen glühen alle
But when the Cuban Queen comes upon the scene
Aber wenn die kubanische Königin die Szene betritt,
They all stare like a statue out of stone
Starren sie alle wie eine Statue aus Stein
And when they realize what's before their eyes
Und wenn sie erkennen, was vor ihren Augen ist,
The other girls are left all alone
Werden die anderen Mädchen ganz allein gelassen
Down in the Caribbean it's not a dream you're seein'
Unten in der Karibik, es ist kein Traum, den du siehst,
When you get a glimpse of the lady with the charm
Wenn du einen Blick auf die Dame mit dem Charme erhaschst
But from miles away you can see her sway
Aber aus Meilen Entfernung kannst du sie schwingen sehen
To the beat of the Cuban Conga line that forms
Zum Rhythmus der kubanischen Conga-Linie, die sich bildet
[ Guitar ]
[ Gitarre ]
Up in a tree so high way up in the sky sits a wide eyed monkey on a limb
Oben in einem Baum, so hoch, weit oben im Himmel, sitzt ein Affe mit großen Augen auf einem Ast
He wonders why the people go to so much trouble tryin' hard to just look like him
Er wundert sich, warum die Leute sich so viel Mühe geben und versuchen, genau wie er auszusehen
He doesn't understand that it's a lady's hand
Er versteht nicht, dass es die Hand einer Dame ist,
That makes a little heart feel so sublime
Die ein kleines Herz sich so erhaben fühlen lässt
But before too long he starts singing the song
Aber es dauert nicht lange, da fängt er an, das Lied zu singen,
And then he gets in the Conga line
Und dann reiht er sich in die Conga-Linie ein
Down in the Caribbean it's not a dream you're seein'...
Unten in der Karibik, es ist kein Traum, den du siehst...
Down in the Caribbean it's not a dream you're seein'...
Unten in der Karibik, es ist kein Traum, den du siehst...





Writer(s): Mitchell Torok


Attention! Feel free to leave feedback.