Lyrics and translation Jerry Reed - Eight More Miles to Louisville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight More Miles to Louisville
Ещё восемь миль до Луисвилля
I've
traveled
o'er
this
country
wide
seeking
fortune
fair
Я
исколесил
всю
эту
страну
в
поисках
удачи
Up
and
down
the
two
coast
lines
I've
traveled
everywhere
Вверх
и
вниз
по
двум
берегам,
я
побывал
везде
From
Portland
East
to
Portland
West
back
along
the
line
От
Портленда
на
востоке
до
Портленда
на
западе,
обратно
по
линии
I'm
going
now
to
the
place
that's
best
that
old
hometown
of
mine
Сейчас
я
направляюсь
в
лучшее
место,
в
свой
старый
родной
город
Eight
more
miles
and
Louisville
will
come
into
my
view
Ещё
восемь
миль,
и
Луисвилль
появится
в
поле
моего
зрения
Eight
more
miles
on
this
old
road
and
I'll
never
more
be
blue
Ещё
восемь
миль
по
этой
старой
дороге,
и
я
никогда
больше
не
буду
грустить
I
knew
some
day
that
I'd
come
back
I
knew
it
from
the
start
Я
знал,
что
однажды
вернусь,
я
знал
это
с
самого
начала
Eight
more
miles
to
Louisville
the
hometown
of
my
heart
Ещё
восемь
миль
до
Луисвилля,
родного
города
моего
сердца
There's
bound
to
be
a
gal
somewhere
that
you
like
best
of
all
Где-то
обязательно
есть
девушка,
которая
тебе
нравится
больше
всех
Mine
lives
down
in
Louisville
she's
long
and
she
is
tall
Моя
живёт
в
Луисвилле,
она
высокая
и
статная
But
she's
the
kind
that
you
can't
find
a
traveling
through
the
land
Но
она
из
тех,
кого
не
встретишь,
путешествуя
по
свету
I'm
on
my
way
this
very
day
to
win
her
heart
and
hand
Я
еду
сегодня
же,
чтобы
завоевать
её
сердце
и
руку
Now
I
can
picture
in
my
mind
a
place
we'll
call
our
home
Сейчас
я
представляю
себе
место,
которое
мы
назовём
своим
домом
A
humble
little
hut
for
two
we'll
never
want
to
roam
Скромная
хижина
для
двоих,
из
которой
мы
никогда
не
захотим
уезжать
The
place
that's
right
for
that
love
sight
is
in
those
bluegrass
hills
Подходящее
место
для
этой
любви
- в
горах
Блуграсс
Where
gently
flows
the
Ohio
by
a
place
called
Louisville
Где
тихо
струится
Огайо,
у
места
под
названием
Луисвилль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grandpa Jones
Attention! Feel free to leave feedback.