Lyrics and translation Jerry Reed - I Shoulda Stayed Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shoulda Stayed Home
Мне Следовало Остаться Дома
Well
way
down
in
the
Okahanachi
Swamp;
Ну,
где-то
там,
в
болотах
Окаханачи,
Is
where
old
lady
Wiggwamp
made
Старушка
Вигвамп
варила
Her
juu-juu
juicy
fruit
stomp.
Свой
фруктовый
сок
вуду.
I
went
to
see
her
last
night,
Я
пошел
к
ней
вчера
вечером,
Tripped
and
fell
in
right
into
the
Споткнулся
и
упал
прямо
в
Alligator
boo-koo-dee-doo-bamp!
Аллигаторово
бу-ку-ди-ду-бам!
Put
the
hammer
down,
son!
Жми
на
газ,
дорогуша!
I
knew
right
then
and
there;
Я
сразу
понял
тогда,
I
should
stayed
home.
Что
мне
следовало
остаться
дома.
I
should
never
left
house,
Мне
не
стоило
выходить
из
дома,
Should
just
sit
polite
like,
Надо
было
просто
сидеть
смирно,
Hands
folded
in
lap!
Руки
сложить
на
коленях!
Well,
old
lady
Wiggy-wamp,
Ну,
старушка
Вигги-вамп,
A
pork-a-pork-achop!
Отбивная-отбивная!
Don't
stop
the
pork
chop
stampy
stomp!
Не
останавливай
отбивную
топот-топ!
Son,
heh-he!
Дорогуша,
хе-хе!
Give
me
a
cigerette.
Дай
мне
сигаретку.
Contempt
of
court!?!
Неуважение
к
суду!?!
What
happened?
Что
случилось?
I
should
stayed
home.
Мне
следовало
остаться
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George M Jones
Album
Cookin'
date of release
12-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.