Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just to Satisfy You
Nur um dich zufriedenzustellen
Someone's
gonna
get
hurt
before
we're
through
Jemand
wird
verletzt
werden,
ehe
wir
durch
sind
Someone's
gonna
pay
for
all
the
things
you
do
Jemand
wird
bezahlen
für
all
die
Dinge,
die
du
tust
How
many
will
it
take?
How
many
hearts
have
got
to
break
Wie
viele
braucht
es?
Wie
viele
Herzen
müssen
brechen
Just
to
satisfy
you,
to
satisfy
you?
Nur
um
dich
zufriedenzustellen,
um
dich
zufriedenzustellen?
Another
love,
another
fool
to
play
your
little
game
Eine
weitere
Liebe,
ein
weiterer
Narr,
um
dein
kleines
Spiel
zu
spielen
Another
love,
another
fool,
they're
all
the
same
Eine
weitere
Liebe,
ein
weiterer
Narr,
sie
sind
alle
gleich
Someone's
gonna
get
hurt
before
we're
through
Jemand
wird
verletzt
werden,
ehe
wir
durch
sind
And
don't
be
surprised,
that
someone
is
you,
babe
Und
sei
nicht
überrascht,
dass
dieser
Jemand
du
bist,
Babe
How
many
will
it
take?
How
many
hearts
have
got
to
break
Wie
viele
braucht
es?
Wie
viele
Herzen
müssen
brechen
Just
to
satisfy
you,
to
satisfy
you?
Nur
um
dich
zufriedenzustellen,
um
dich
zufriedenzustellen?
Another
love,
another
fool
to
play
your
little
game
Eine
weitere
Liebe,
ein
weiterer
Narr,
um
dein
kleines
Spiel
zu
spielen
Another
love,
another
fool,
they're
all
the
same
Eine
weitere
Liebe,
ein
weiterer
Narr,
sie
sind
alle
gleich
Someone's
gonna
get
hurt
before
we're
through
Jemand
wird
verletzt
werden,
ehe
wir
durch
sind
And
don't
be
surprised,
that
someone
is
you,
babe
Und
sei
nicht
überrascht,
dass
dieser
Jemand
du
bist,
Babe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waylon Jennings, Don Bowman
Album
Cookin'
date of release
12-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.