Jerry Reed - Saint Louis Blues - translation of the lyrics into German

Saint Louis Blues - Jerry Reedtranslation in German




Saint Louis Blues
St.-Louis-Blues
Well I hate to see that evening sun going down
Nun, ich hasse es zu sehen, wie die Abendsonne untergeht
I hate to see uh that evening sun going down
Ich hasse es zu sehen, uh, wie die Abendsonne untergeht
That good gal of mine she done up and left this town all right
Meine Gute, sie hat einfach diese Stadt verlassen, jawohl
Well I got the St Louis Blues just as blue as I can be
Nun, ich hab' den St.-Louis-Blues, so trübsinnig, wie ich nur sein kann
Oh that woman's got a heart like a rock in the deep blue sea
Oh, diese Frau hat ein Herz wie ein Fels in der tiefblauen See
Or else she would not she would not have gone so far from me
Sonst wäre sie nicht, wäre sie nicht so weit von mir weggegangen
St Louis woman with all your diamond ring
St.-Louis-Frau mit all deinen Diamantringen
You lead a good man every hour by your apron strings
Du führst einen guten Mann jede Stunde an deinem Schürzenband
Well now if it's not for the powder all that store bought hair
Nun, wenn es nicht das Puder wäre, all das gekaufte Haar
And then woman you know you would not go nowhere nowhere
Dann, Frau, weißt du, kämst du nirgendwohin, nirgendwohin
Well I got the St Louis Blues...
Nun, ich hab' den St.-Louis-Blues...
[ Guitar ]
[ Gitarre ]
Yeah I'm feeling tomorrow just like I feel today
Ja, ich fühle mich morgen genau so, wie ich mich heute fühle
Yeah if I'm feeling tomorrow just like I feel today
Ja, wenn ich mich morgen genau so fühle, wie ich mich heute fühle
Then I'm gonna pack up all my bag pack my bag and make my getaway
Dann werde ich all meine Sachen packen, meine Tasche packen und mich davonmachen
Well I got the St Louis Blues...
Nun, ich hab' den St.-Louis-Blues...





Writer(s): W.c. Handy, Jerry Gray


Attention! Feel free to leave feedback.