Lyrics and translation Jerry Rivera - Ay! Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
mi
vida,
joven
y
antigua
Ах,
моя
жизнь,
юная
и
древняя
Tardes
de
canciones
a
la
sombra
de
una
iglesia
Дни
песен
в
тени
церкви
Naipes
y
tabaco
hasta
el
fresco
de
la
noche
Карты
и
табак
до
вечерней
прохлады
Hombres
y
ocasos,
se
enciende
el
rojo
sangre
Мужчины
и
закаты,
зажигается
кроваво-красный
Me
llamas,
¡ay,
mi
vida!
Ты
зовешь
меня,
ах,
моя
жизнь!
Después
de
salsa
y
plena
После
сальсы
и
плены
Ritmos
de
un
lugar
lejano
Ритмы
далекого
края
Que
antes
no
existía
Которого
раньше
не
существовало
Desafío
la
suerte
entre
prisa
y
rascacielos
Бросаю
вызов
судьбе
среди
спешки
и
небоскребов
¿Cuántos
riesgos
más?,
para
un
sueño
que
soñar
Сколько
еще
рисков,
ради
мечты,
что
нужно
осуществить?
Te
canto,
eres
mi
vida
Я
пою
тебе,
ты
моя
жизнь
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
máximo
Я
мужчина,
который
ставит
на
максимум
Ya
pedir
perdón
sería
el
mínimo
Просить
прощения
было
бы
минимумом
Con
un
destino
que
explicar
y
lo
haré
С
судьбой,
которую
нужно
объяснить,
и
я
это
сделаю
Te
llenaré
de
aplausos
siempre
Я
всегда
буду
осыпать
тебя
аплодисментами
¡Ay,
mi
vida!
Ах,
моя
жизнь!
Todo
lo
que
quiero
es
acercarme
a
Dios
Все,
чего
я
хочу,
это
приблизиться
к
Богу
Perdonar,
amar
hasta
que
tenga
voz
Прощать,
любить,
пока
есть
голос
Robaré
la
fuerza,
el
viento
y
marcharé
Я
украду
силу,
ветер
и
уйду
Dondequiera,
yo
te
seguiré
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
следовать
за
тобой
¡Ay,
mi
vida!
Ах,
моя
жизнь!
Frágil
y
dura
Хрупкая
и
сильная
Siempre
hay
guerra
entre
inocencia
y
vanidad
Всегда
идет
война
между
невинностью
и
тщеславием
Mil
peleas
de
virtud
y
de
necesidad
Тысячи
битв
добродетели
и
нужды
Aprendiendo
que
una
estrella
Понимая,
что
звезда
Sin
corazón
no
brillará
Без
сердца
не
будет
сиять
¡Te
canto,
ay,
mi
vida!
Я
пою
тебе,
ах,
моя
жизнь!
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
máximo
Я
мужчина,
который
ставит
на
максимум
Y
pedir
perdón
sería
el
mínimo
И
просить
прощения
было
бы
минимумом
Regresaré
un
día
a
mi
casa
Однажды
я
вернусь
домой
¡Espérame!,
aún
cuándo
no
lo
sé
Жди
меня!,
даже
если
я
не
знаю
когда
Como
una
vela
que
más
aire
pide
al
mar
Как
свеча,
которая
просит
у
моря
больше
воздуха
Me
atormenta
el
deseo
inefable
de
llegar
Меня
мучает
невыразимое
желание
достичь
A
una
meta
única
Единственной
цели
La
luz
que
llevo
dentro
Света,
который
я
несу
внутри
¡Ay,
mi
vida!
Ах,
моя
жизнь!
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
máximo
Я
мужчина,
который
ставит
на
максимум
Y
pedir
perdón
ha
sido
el
mínimo
И
просить
прощения
было
минимумом
Con
una
voz
por
despegar
continuaré
С
голосом,
готовым
взлететь,
я
продолжу
Cantando
aquí
contigo
Петь
здесь
с
тобой
¡Ay,
mi
vida!
Ах,
моя
жизнь!
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
máximo
(escúchame)
Я
мужчина,
который
ставит
на
максимум
(услышь
меня)
Y
pedir
perdón
ha
sido
el
mínimo
И
просить
прощения
было
минимумом
Oh,
por
todas
partes
sé
que
tú
me
seguirás
О,
я
знаю,
что
ты
будешь
следовать
за
мной
повсюду
Dulce
vagabunda,
tú
Сладкая
странница,
ты
Mi
vida
(mi
vida)
Моя
жизнь
(моя
жизнь)
(Mi
vida)
mi
vida
(Моя
жизнь)
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Ballo, Elena Roggero, Bruno Mario Lavezzi
Attention! Feel free to leave feedback.