Lyrics and translation Jerry Rivera - Desnúdate Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desnúdate Mujer
Разоблачись, женщина
Yo
no
sé
por
qué
me
engañas
Я
не
знаю,
зачем
ты
меня
обманываешь,
Si
yo,
si
yo
te
adoro
Ведь
я,
ведь
я
тебя
обожаю.
Quizás
la
culpa
fue
mía
que
no
supe
Возможно,
вина
моя,
что
не
смог
Imponerme
desde
el
principio
С
самого
начала
настоять
на
своем.
Quizás
la
culpa
fue
mía
que
no
supe
Возможно,
вина
моя,
что
не
смог
Imponerme
desde
el
principio
С
самого
начала
настоять
на
своем.
Pero
no
sabía
que
tú
serias
capaz
de
traicionarme
Но
я
не
знал,
что
ты
способна
на
предательство,
Capaz
de
engañarme
Способна
обмануть
меня.
Desnúdate
mujer,
yo
quiero
ver
también
Разоблачись,
женщина,
я
хочу
увидеть
тоже
El
arte
que
tú
tienes
cuando
haces
el
amor
Искусство,
которым
ты
владеешь,
когда
занимаешься
любовью.
Desnúdate
mujer,
que
estoy
vibrando
todo
Разоблачись,
женщина,
я
весь
дрожу,
Estoy
palidecido
y
un
poco
asustado
de
ti
Я
побледнел
и
немного
напуган
тобой.
Me
engañaste,
tu
cuerpo
me
hace
extraño
Ты
обманула
меня,
твое
тело
кажется
мне
чужим,
Eres
otra
mujer
desnuda
Ты
- другая
женщина,
обнаженная.
Yo
no
sé
por
qué
me
engañas
Я
не
знаю,
зачем
ты
меня
обманываешь,
Si
yo,
si
yo
te
adoro
Ведь
я,
ведь
я
тебя
обожаю.
Yo
te
busqué
entre
mil
mujeres
Я
искал
тебя
среди
тысяч
женщин,
Pero
me
equivoqué
Но
ошибся.
Con
tu
cara
infantil
representaste
un
papel
de
gran
actriz
Со
своим
детским
личиком
ты
сыграла
роль
великой
актрисы.
Si
ya
se
acabó,
la
comedia
terminó
Если
все
кончено,
комедия
окончена,
Ya
te
quité
la
mascara
que
tanto
yo
quería
Я
сорвал
с
тебя
маску,
которую
так
хотел.
Desnúdate
mujer,
yo
quiero
ver
también
Разоблачись,
женщина,
я
хочу
увидеть
тоже
El
arte
que
tú
tienes
cuando
haces
el
amor
Искусство,
которым
ты
владеешь,
когда
занимаешься
любовью.
Desnúdate
mujer,
que
estoy
vibrando
todo
Разоблачись,
женщина,
я
весь
дрожу,
Estoy
palidecido
y
un
poco
asustado
de
ti
Я
побледнел
и
немного
напуган
тобой.
Me
engañaste,
tu
cuerpo
me
hace
extraño
Ты
обманула
меня,
твое
тело
кажется
мне
чужим,
Eres
otra
mujer
desnuda
Ты
- другая
женщина,
обнаженная.
(Desnúdate
mujer,
así
te
quiero
ver)
(Разоблачись,
женщина,
я
хочу
видеть
тебя
такой)
Ese
ángel
que
tú
tienes
cuando
hacer
el
amor,
mujer
Этот
ангел,
которым
ты
становишься,
когда
занимаешься
любовью,
женщина.
(Desnúdate
mujer,
así
te
quiero
ver)
(Разоблачись,
женщина,
я
хочу
видеть
тебя
такой)
Mamita,
tú
no
me
ves
que
yo
estoy
vibrando
cada
vez
que
yo
te
miro
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
дрожу
каждый
раз,
когда
смотрю
на
тебя?
(Desnúdate
mujer)
(Разоблачись,
женщина)
(Así
te
quiero
ver)
(Я
хочу
видеть
тебя
такой)
Ay,
desnúdate,
desnúdate
mujer,
porque
así
yo
te
quiero
ver
Ах,
разоблачись,
разоблачись,
женщина,
потому
что
я
хочу
видеть
тебя
такой.
(Desnúdate
mujer)
(Разоблачись,
женщина)
(Asi
te
quiero
ver)
(Я
хочу
видеть
тебя
такой)
Yo
te
busqué
entre
miles
de
mujeres,
pero
mamita,
ya
te
encontré
Я
искал
тебя
среди
тысяч
женщин,
но,
малышка,
я
нашел
тебя.
Baby
y
te
encontré
Детка,
я
нашел
тебя.
Y
sabes
quien
me
lo
dijo
И
знаешь,
кто
мне
это
сказал?
(Desnúdate
mujer
así
te
quiero
ver)
(Разоблачись,
женщина,
я
хочу
видеть
тебя
такой)
Ha
llegado
la
oportunidad
de
encontrarnos
de
nuevo
otra
vez
Настал
момент
снова
встретиться.
(Desnúdate
mujer)
(Разоблачись,
женщина)
Mamita,
así
Малышка,
вот
так.
(Así
te
quiero)
(Я
хочу
тебя
такой)
Yo,
yo,
yo
mamacita,
yo
quiero
verte
también
Я,
я,
я,
малышка,
я
тоже
хочу
видеть
тебя.
(Desnúdate
mujer)
(Разоблачись,
женщина)
(Así
te
quiero
ver)
(Я
хочу
видеть
тебя
такой)
Desnúdate
mujer,
estoy
empalidecido
y
todavía
tú
me
tienes
temblando
Разоблачись,
женщина,
я
побледнел,
и
ты
до
сих
пор
заставляешь
меня
дрожать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Pulignano
Attention! Feel free to leave feedback.