Lyrics and translation Jerry Rivera - El Amor Existe
El Amor Existe
Любовь существует
Baby,
mi
nena.
oh
Моя
дорогая,
малышка,
о
Hay
quien
dice
que
el
amor,
que
no
es
verdad
y
que
eso
no
existe
Некоторые
говорят,
что
любовь
не
существует,
и
всё
это
неправда.
Que
son
cuentos
chinos,
la
historia
de
Adán
y
Eva,
Romeo
y
Julieta...
Что
это
сказки,
истории
об
Адаме
и
Еве,
Ромео
и
Джульетте...
Y
me
cuentan
de
esa
gente,
И
мне
рассказывают
о
таких
людях.
Que
temen
a
tal
pasión...
Они
боятся
такой
страсти...
Pues
dicen
tal
tontería,
por
no
enfrentarse
al
amor...
Они
говорят
такие
глупости,
потому
что
не
хотят
сталкиваться
с
любовью...
Baby,
mi
nena...
Моя
дорогая,
малышка...
Hay
quien
dice
que
el
amor,
es
una
fábula
y
que
triste,
Другие
говорят,
что
любовь
— это
выдумка,
и
это
грустно.
Que
son
enseñanzas
de
niños,
para
controlarnos...
Что
это
учения
для
детей,
чтобы
контролировать
нас...
Pero
el
corazón
no
miente,
cuando
sientes
que
palpita,
Но
сердце
не
лжет,
когда
ты
чувствуешь,
как
оно
бьется.
Se
siente
una
cosquillita...
Ты
чувствуешь
легкое
покалывание...
¡Te
ha
llegado
el
amor!
Любовь
пришла
к
тебе!
Baby
mi
nena
Моя
дорогая,
малышка
Y
lo
sabes
cuando
tienes
un
ser
querido
y
a
los
ojos
te
mira...
И
ты
знаешь
это,
когда
у
тебя
есть
любимый
человек,
который
смотрит
тебе
в
глаза...
Ella
dirige
mi
camino,
es
mi
vida,
es
mi
nena,
mi
querida...
Она
направляет
мой
путь,
она
— моя
жизнь,
моя
малышка,
моя
дорогая...
Hay
quien
dice
que
el
amor
es
una
cárcel
que
te
atrapa,
Некоторые
говорят,
что
любовь
- это
тюрьма,
которая
захватывает
тебя
в
плен,
Que
es
un
concepto
de
ley,
para
manejarnos...
Что
это
юридическая
концепция,
для
манипуляции
нами...
Pero
al
fin
a
quien
le
importa
lo
que
digan
los
demás,
Но,
в
конце
концов,
кого
волнует,
что
говорят
другие.
Frustrados,
no
sabes
naá
diciendo
que
el
amor
no
existe,
Разочарованные,
ты
ничего
не
знаешь,
говоря,
что
любви
нет.
¡y
si
existe!
А
она
есть!
Es
el
motivo
que
me
inspira,
me
guía,
me
cuida,
me
quiere,
me
ama
y
me
mima,
Это
причина,
которая
меня
вдохновляет,
направляет,
заботится
обо
мне,
любит
меня,
лелеет
и
балует
меня,
Y
no
me
importa
lo
que
digan,
porque
es
la
luz
de
mi
vida.
И
мне
не
важно,
что
они
говорят,
потому
что
она
- свет
моей
жизни.
Vivo
en
el
amor...
Я
живу
в
любви...
Por
qué
da
vida
al
corazón
Потому
что
она
дает
жизнь
сердцу
Es
conciencia
y
compasión
Это
совесть
и
сострадание
Y
dicen
que
no
existe
И
говорят,
что
ее
нет
Pero
qué
cosa
triste
Но
как
это
грустно
Hay
quien
dice
que
el
amor
es
una
cárcel
que
te
atrapa
y
no
te
escapas...
Некоторые
говорят,
что
любовь
- это
тюрьма,
которая
захватывает
тебя
в
плен
и
не
отпускает...
Baby,
mi
nena
Моя
дорогая,
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maldonado-arce Mervin, Munoz Joel, Vazquez James Leo Enrique, Torres Castro Jose Angel, Castro David Torres
Attention! Feel free to leave feedback.